Do It With the Lights On Liedtext Deutsche Übersetzung
Das Benjy Davis-Projekt – Machen Sie es bei eingeschaltetem Licht
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Do It With The Lights On ?The Benjy Davis Project
Machen Sie es bei eingeschaltetem Licht? Das Benjy Davis-Projekt
Well I was smelling on a daisy I had picked before
Nun, ich roch an einem Gänseblümchen, das ich zuvor gepflückt hatte
By the way things were going I couldn't help but get bored
Wie die Dinge liefen, konnte ich nicht anders, als mich zu langweilen
In this cold dark bedroom, waiting for my eyes to adjust
In diesem kalten, dunklen Schlafzimmer warte ich darauf, dass sich meine Augen daran gewöhnen
I couldn't even see her but I knew she was there
Ich konnte sie nicht einmal sehen, aber ich wusste, dass sie da war
It was that very unoften excitement of a woman laid bare
Es war die sehr seltene Aufregung einer Frau, die offen zur Schau gestellt wurde
I don't know about the rest of you, but seeing what I'm doing is a plus
Ich weiß nicht, wie es euch anderen geht, aber zu sehen, was ich mache, ist ein Plus
So I pulled her closer in and I gently touched her face and
Also zog ich sie näher an mich heran und berührte sanft ihr Gesicht und
Put my mouth to her ear, and in all my grace
Lege meinen Mund an ihr Ohr und in all meiner Gnade
E Gb~
E Gb~
Whispered a borderline, could be an embarrassing situational phrase
Eine geflüsterte Grenzlinie, könnte eine peinliche Situationsphrase sein
And I said,
Und ich sagte:
Can we do it with the lights on
Können wir das bei eingeschaltetem Licht machen?
Oh, we do it so good
Oh, wir machen das so gut
Oh, when we do it with the lights on
Oh, wenn wir es bei eingeschaltetem Licht machen
Oh, we do it so good
Oh, wir machen das so gut
'Cause seeing is believing and I'm leaving if you don't think we should
Denn Sehen bedeutet Glauben und ich gehe, wenn du meinst, wir sollten es nicht tun
Are you down?
Bist du unten?
Are you down?
Bist du unten?
No point in hiding anything now,
Es hat keinen Sinn, jetzt etwas zu verbergen,
Your love exposed
Deine Liebe wird enthüllt
And unclothed
Und unbekleidet
So just smile for a while and be proud
Also lächle einfach eine Weile und sei stolz
Of what you got, yea
Von dem, was du hast, ja
Take a shot
Machen Sie einen Schuss
So just hold me tight and scream it out loud, let me know
Also halte mich einfach fest und schrei es laut, lass es mich wissen
Are you down?
Bist du unten?
Are you down?
Bist du unten?
Are you down with seeing all of me now?
Bist du nicht mehr in der Lage, mich jetzt ganz zu sehen?
You need something new
Du brauchst etwas Neues
G5 A5 B5(pm)
G5 A5 B5(nachmittags)
Here's what we can do
Hier erfahren Sie, was wir tun können
She started moving like a woman with experienced mind
Sie begann sich wie eine Frau mit erfahrenem Verstand zu bewegen
Body shaking, music making, creating arch in her spine
Der Körper zittert, sie macht Musik und erzeugt eine Wölbung in ihrer Wirbelsäule
Pulling in, naked separating skin and I'm in she's taking her time
Einziehen, nackte Haut abtrennen und ich bin dabei, wie sie sich Zeit lässt
Everybody needs somebody
Jeder braucht jemanden
Everybody needs somebody
Jeder braucht jemanden
Let the late light shine
Lass das späte Licht leuchten
When we do it with the lights on
Wenn wir es bei eingeschaltetem Licht machen
Oh, we do it so good
Oh, wir machen das so gut
Oh, when we do it with the lights on
Oh, wenn wir es bei eingeschaltetem Licht machen
Gb B5(pm)
GB B5(pm)
Oh, we do it so good
Oh, wir machen das so gut
Are you down?
Bist du unten?
Are you down?
Bist du unten?
No point in hiding anything now,
Es hat keinen Sinn, jetzt etwas zu verbergen,
Your love exposed
Deine Liebe wird enthüllt
And unclothed
Und unbekleidet
So just smile for a while and be proud
Also lächle einfach eine Weile und sei stolz
Of what you got, yea
Von dem, was du hast, ja
Take a shot
Machen Sie einen Schuss
So just hold me tight and scream it out loud, let me know
Also halte mich einfach fest und schrei es laut, lass es mich wissen
Are you down?
Bist du unten?
Are you down?
Bist du unten?
Are you down with seeing everything now?
Sind Sie jetzt nicht mehr in der Lage, alles zu sehen?
Someone light the fuse
Jemand zündet die Zündschnur an
G5 A5 F#5 (build)
G5 A5 F#5 (Aufbau)
I need different views
Ich brauche andere Ansichten
-SLOW DOWN!-
-LANGSAM!-
Can we do it with the lights on
Können wir das bei eingeschaltetem Licht machen?
Oh, we do it so good
Oh, wir machen das so gut
Oh, when we do it with the lights on
Oh, wenn wir es bei eingeschaltetem Licht machen
Oh, we do it so good
Oh, wir machen das so gut
Ooh, When You Do Me With The Lights On!
Ooh, wenn du mich bei eingeschaltetem Licht machst!
Oh, You do me so good
Oh, Du tust mir so gut
Oh, When we do it with the lights on (lights on)
Oh, wenn wir es mit eingeschaltetem Licht machen (Licht an)
Oh, we do it so good
Oh, wir machen das so gut
'Cause seeing is believi-----------ng
Denn Sehen ist Glauben
And I'm leavi-----ng if you don't think we should, oooohhhhaaahhhuuhhyeeaah
Und ich gehe, wenn du meinst, dass wir das nicht tun sollten, ooooohhhhaaahhhuuhhyeeaah
Chords
Akkorde
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
