Do It With the Lights On Versuri Traducere în Română
Proiectul Benjy Davis - Fă-o cu luminile aprinse
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Do It With The Lights On ?The Benjy Davis Project
Fă-o cu luminile aprinse? Proiectul Benjy Davis
Well I was smelling on a daisy I had picked before
Ei bine, miroseam la o margaretă pe care o culesesem înainte
By the way things were going I couldn't help but get bored
Apropo, nu m-am putut abține să nu mă plictisesc
In this cold dark bedroom, waiting for my eyes to adjust
În acest dormitor rece și întunecat, așteptând ca ochii mei să se adapteze
I couldn't even see her but I knew she was there
Nici măcar nu am putut să o văd, dar știam că era acolo
It was that very unoften excitement of a woman laid bare
Era acea emoție foarte neobișnuită a unei femei lăsate goale
I don't know about the rest of you, but seeing what I'm doing is a plus
Nu știu despre voi ceilalți, dar să văd ce fac este un plus
So I pulled her closer in and I gently touched her face and
Așa că am tras-o mai aproape și i-am atins ușor fața și
Put my mouth to her ear, and in all my grace
Pune-mi gura la urechea ei și în tot harul meu
E Gb~
E Gb~
Whispered a borderline, could be an embarrassing situational phrase
A șoptit o limită, ar putea fi o frază situațională jenantă
And I said,
Si am spus,
Can we do it with the lights on
O putem face cu luminile aprinse
Oh, we do it so good
Oh, o facem atât de bine
Oh, when we do it with the lights on
Oh, când o facem cu luminile aprinse
Oh, we do it so good
Oh, o facem atât de bine
'Cause seeing is believing and I'm leaving if you don't think we should
Pentru că a vedea înseamnă a crede și eu plec dacă nu crezi că ar trebui
Are you down?
esti jos?
Are you down?
esti jos?
No point in hiding anything now,
Nu are rost să ascunzi ceva acum,
Your love exposed
Dragostea ta expusă
And unclothed
Și dezbrăcată
So just smile for a while and be proud
Așa că doar zâmbește puțin și fii mândru
Of what you got, yea
Din ceea ce ai, da
Take a shot
Fă o lovitură
So just hold me tight and scream it out loud, let me know
Așa că ține-mă strâns și țipă cu voce tare, anunță-mă
Are you down?
esti jos?
Are you down?
esti jos?
Are you down with seeing all of me now?
Ești dispuși să mă vezi pe toți acum?
You need something new
Ai nevoie de ceva nou
G5 A5 B5(pm)
G5 A5 B5 (pm)
Here's what we can do
Iată ce putem face
She started moving like a woman with experienced mind
A început să se miște ca o femeie cu o minte experimentată
Body shaking, music making, creating arch in her spine
Tremurând trupul, făcând muzică, creând o arcuire în coloana vertebrală
Pulling in, naked separating skin and I'm in she's taking her time
Trag, pielea goală se separă și eu sunt înăuntru, ea își ia timp
Everybody needs somebody
Toată lumea are nevoie de cineva
Everybody needs somebody
Toată lumea are nevoie de cineva
Let the late light shine
Lasă lumina târzie să strălucească
When we do it with the lights on
Când o facem cu luminile aprinse
Oh, we do it so good
Oh, o facem atât de bine
Oh, when we do it with the lights on
Oh, când o facem cu luminile aprinse
Gb B5(pm)
Gb B5(pm)
Oh, we do it so good
Oh, o facem atât de bine
Are you down?
esti jos?
Are you down?
esti jos?
No point in hiding anything now,
Nu are rost să ascunzi ceva acum,
Your love exposed
Dragostea ta expusă
And unclothed
Și dezbrăcată
So just smile for a while and be proud
Așa că doar zâmbește puțin și fii mândru
Of what you got, yea
Din ceea ce ai, da
Take a shot
Fă o lovitură
So just hold me tight and scream it out loud, let me know
Așa că ține-mă strâns și țipă cu voce tare, anunță-mă
Are you down?
esti jos?
Are you down?
esti jos?
Are you down with seeing everything now?
Ești dispuși să vezi totul acum?
Someone light the fuse
Cineva aprinde siguranța
G5 A5 F#5 (build)
G5 A5 F#5 (build)
I need different views
Am nevoie de vederi diferite
-SLOW DOWN!-
-ÎNTINEȚI!-
Can we do it with the lights on
O putem face cu luminile aprinse
Oh, we do it so good
Oh, o facem atât de bine
Oh, when we do it with the lights on
Oh, când o facem cu luminile aprinse
Oh, we do it so good
Oh, o facem atât de bine
Ooh, When You Do Me With The Lights On!
Ooh, când mă faci cu luminile aprinse!
Oh, You do me so good
Oh, îmi faci atât de bine
Oh, When we do it with the lights on (lights on)
Oh, când o facem cu luminile aprinse (luminile aprinse)
Oh, we do it so good
Oh, o facem atât de bine
'Cause seeing is believi-----------ng
Pentru că a vedea înseamnă a crede-----------ng
And I'm leavi-----ng if you don't think we should, oooohhhhaaahhhuuhhyeeaah
Și plec----- dacă nu crezi că ar trebui, oooohhhhaaahhhuuhhyeeaah
Chords
Acorduri
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
