American Music Paroles Traduction Française

Les Blasters - Musique américaine

by The Blasters

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Blasters American Music

Date: Sun, 1 Oct 1995 22:01:55 -0600
Date : dimanche 1er octobre 1995 22:01:55 -0600
From: jtb@xmission.com (J.T. Broderick)
De : jtb@xmission.com (J.T. Broderick)
American Music
Musique américaine
by Dave Alvin
par Dave Alvin
The Blasters, "The Blasters" Slash Records, 1981, "The Blasters Collection"
Les Blasters, "The Blasters" Slash Records, 1981, "The Blasters Collection"
Slash Records, 1990
Enregistrements Slash, 1990
n.c.=no chord
n.c.=pas d'accord
Intro: E, E6
Introduction : E, E6
(n.c.) E (n.c.) E (n.c.)
(n.c.) E (n.c.) E (n.c.)
Well a US soldier boy on leave in West Berlin
Eh bien, un garçon soldat américain en permission à Berlin-Ouest
E (n.c.) E (n.c.)
E (n.c.) E (n.c.)
No music there that rocks, just a thousand violins
Pas de musique là-bas qui rock, juste mille violons
(n.c.) A7 E
(n.c.) A7 E
He wants to hear some American Music, American Music.
Il veut entendre de la musique américaine, de la musique américaine.
They want to hear that sound right from the USA
Ils veulent entendre ce son venant directement des États-Unis
Well it can be sweet and lovely, it can be hard and mean
Eh bien, ça peut être doux et charmant, ça peut être dur et méchant
But one thing's for sure: it's always on the beam
Mais une chose est sûre : c'est toujours sur la poutre
They want to hear some American Music, American Music
Ils veulent entendre de la musique américaine, de la musique américaine
They want to hear that sound right from the USA
Ils veulent entendre ce son venant directement des États-Unis
It's a howl from the desert, the screams from the slums
C'est un hurlement du désert, les cris des bidonvilles
The Mississippi rollin' to the beat of the drums
Le Mississippi roule au rythme des tambours
Because they're playing American Music, American Music
Parce qu'ils jouent de la musique américaine, de la musique américaine
They want to hear that sound right from the USA
Ils veulent entendre ce son venant directement des États-Unis
(bridge)
(pont)
We got the Louisiana boogie and the Delta Blues
Nous avons le boogie de Louisiane et le Delta Blues
Country swing and rockabilly, too
Country swing et rockabilly aussi
We got jazz, country-western and Chicago blues
Nous avons du jazz, du country-western et du blues de Chicago
It's the greatest music that you ever knew
C'est la plus grande musique que tu aies jamais connue
Well it's American Music, it's American Music It's American Music
Eh bien, c'est de la musique américaine, c'est de la musique américaine, c'est de la musique américaine
It's the greatest sound right from the USA
C'est le meilleur son venu des États-Unis
Well a US soldier boy has to stop right in his tracks
Eh bien, un garçon soldat américain doit s'arrêter net dans son élan
When he hears that crazy beat, he turns and doubles back
Quand il entend ce rythme fou, il se retourne et fait demi-tour
Because they're playing American Music, American Music
Parce qu'ils jouent de la musique américaine, de la musique américaine
The whole world digs that sound from the USA
Le monde entier apprécie ce son venu des USA

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.