Big Eyes Paroles Traduction Française
Les âmes rebondissantes - Grands yeux
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Ghosts On Boardwalk
Fantômes sur la promenade
2009 Epitaph Records
Dossiers d'épitaphe de 2009
Submitted by: jeremyunderground41@yahoo.com
Soumis par : jeremyunderground41@yahoo.com
Key: A
Clé : A
Chords used:
Accords utilisés :
A/C# - x476xx
Climatisation# - x476xx
Intro: A-E-F#m-D- x2
Intro : A-E-F#m-D-x2
Verse 1:
Verset 1 :
You left home for the first
Tu as quitté la maison pour la première fois
time when you were seventeen
l'époque où tu avais dix-sept ans
Searching for a life
À la recherche d'une vie
beginning a new dream
commencer un nouveau rêve
You drove your car all night
Tu as conduit ta voiture toute la nuit
to learn your way around
pour apprendre à s'y retrouver
Feeling so alone in a
Se sentir si seul dans un
parking lot downtown
parking du centre ville
You had your love to
Tu avais ton amour pour
give So much life to live
donne tellement de vie à vivre
Chorus 1:
Chœur 1 :
Hey little girl don't
Hé, petite fille, ne le fais pas
look so sad it's not
j'ai l'air si triste que ce ne soit pas le cas
the end of the world
la fin du monde
I've seen this film before
J'ai déjà vu ce film
already know the ending
je connais déjà la fin
Some of the faces change
Certains visages changent
but the plot it stays the same
mais l'intrigue reste la même
Take my hand
Prends ma main
lets walk away
partons
Verse 2:
Verset 2 :
What did those big
Qu'ont fait ces grands
eyes see in a world
les yeux voient dans un monde
where nothings free?
où rien de gratuit ?
Your innocent beauty
Ta beauté innocente
was slipping quietly
glissait tranquillement
With every turn you frown
À chaque tour tu fronces les sourcils
No one to understand
Personne pour comprendre
Why would you feel so down?
Pourquoi te sentirais-tu si déprimé ?
No one to really see what
Personne pour vraiment voir quoi
a woman you could be
une femme que tu pourrais être
Chorus 2:
Chœur 2 :
Hey little girl don't
Hé, petite fille, ne le fais pas
look so sad it's not
j'ai l'air si triste que ce ne soit pas le cas
the end of the world
la fin du monde
I've seen this film before
J'ai déjà vu ce film
already know the ending
je connais déjà la fin
Some of the faces change
Certains visages changent
but the plot it stays the same
mais l'intrigue reste la même
Bridge:
Pont :
You gave your heart
Tu as donné ton cœur
Every moment
Chaque instant
when no one can
quand personne ne peut
They made you small
Ils t'ont rendu petit
They couldn't
Ils ne pouvaient pas
make you fall
te faire tomber
Guitar Solo: A-E-F#m-D-A-E-D-A-
Solo de guitare : A-E-F#m-D-A-E-D-A-
Verse 3:
Verset 3 :
Hey little girl
Hé petite fille
Hey Hey little girl
Hé, petite fille
Hey little girl
Hé petite fille
Chorus 1:
Chœur 1 :
Hey little girl don't
Hé, petite fille, ne le fais pas
look so sad it's not
j'ai l'air si triste que ce ne soit pas le cas
the end of the world
la fin du monde
I've seen this film before
J'ai déjà vu ce film
already know the ending
je connais déjà la fin
Some of the faces change
Certains visages changent
but the plot it stays the same
mais l'intrigue reste la même
Take my hand
Prends ma main
Take my hand
Prends ma main
So Take my hand
Alors prends ma main
A(hold)
A(tenir)
lets walk away
partons
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
