A Nightingale Sang in Berkeley Square Paroles Traduction Française

L'Orchestre Brian Setzer - Un rossignol chanté à Berkeley Square

by The Brian Setzer Orchestra

The Brian Setzer Orchestra - A Nightingale Sang in Berkeley Square paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

A Nightingale Sang in Berkeley Square - The Brian Setzer Orchestra
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
The Brian Setzer Orchestra A Nightingale Sang in Berkeley Square

Intro: D Bm F#m D7 G F#7 Bm Gm D D7 --- Gm
Intro : D Bm F#m D7 G F#7 Bm Gm D D7 --- Gm
That certain night, the night we met,
Cette certaine nuit-là, la nuit où nous nous sommes rencontrés,
There was magic abroad in the air.
Il y avait de la magie dans l’air.
There were angels dining at the Ritz,
Il y avait des anges qui dînaient au Ritz,
And a nightingale sang in Berke---ley Square.
Et un rossignol chantait à Berke---ley Square.
I may be right, I may be wrong,
J'ai peut-être raison, j'ai peut-être tort,
But I'm perfectly willing to swear
Mais je suis parfaitement prêt à jurer
That when you turned and smiled at me,
Que quand tu t'es retourné et que tu m'as souri,
A. nightingale sang in Berke---ley Square.
A. Nightingale a chanté à Berke---ley Square.
The moon that lingered over London town
La lune qui s'attardait sur la ville de Londres
Poor puzzled moon, he wore a frown.
Pauvre lune perplexe, il fronçait les sourcils.
How could we know we two were so in love?
Comment pouvions-nous savoir que nous étions si amoureux tous les deux ?
The whole darn world seemed upside down.
Le monde entier semblait à l’envers.
The streets of town were paved with stars,
Les rues de la ville étaient pavées d'étoiles,
It was such a romantic affair.
C'était une affaire tellement romantique.
And as we kissed and said goodnight,
Et pendant que nous nous embrassions et disions bonne nuit,
A. nightingale sang in Berke---ley Square.
A. Nightingale a chanté à Berke---ley Square.
How strange it was, how sweet and strange
Comme c'était étrange, comme c'était doux et étrange
There was never a dream to compare
Il n'y a jamais eu un rêve pour comparer
To those hazy, crazy, night we met
À ces nuits brumeuses et folles où nous nous sommes rencontrés
When a nightingale sang in Berkeley Square
Quand un rossignol chantait à Berkeley Square
This heart of mine beat loud and fast
Mon cœur bat fort et vite
Like a merry-go-round in a fair
Comme un manège dans une foire
For we were dancing cheek to cheek
Car nous dansions joue contre joue
And a nightingale sang in Ber----keley Square
Et un rossignol chantait sur la place Ber----keley
When dawn came stealing up, all gold and blue
Quand l'aube s'est levée, tout or et bleu
To interrupt our rendezvous,
Pour interrompre notre rendez-vous,
I still remember how you smiled and said,
Je me souviens encore de la façon dont tu as souri et dit :
"Was that a dream? Or was it true?"
« Était-ce un rêve ? Ou était-ce vrai ?
Our homeward step was just as light
Notre pas de retour était tout aussi léger
As the dancing feet of Astaire,
Comme les pieds dansants d'Astaire,
And like an echo far away
Et comme un écho au loin
A. nightingale sang in Berke---ley
A. Nightingale chantait à Berke---ley
A. nightingale sang in Ber---keley
A. nightingale chantait en Ber---keley
That night in Ber---keley Squa-----re
Cette nuit-là à Ber---keley Squa-----re

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.