A Nightingale Sang in Berkeley Square Letras Tradução em Português

Orquestra Brian Setzer - Um rouxinol cantado em Berkeley Square

by The Brian Setzer Orchestra

The Brian Setzer Orchestra - A Nightingale Sang in Berkeley Square letra e tradução em português. Leia os lyrics originais com tradução em português, significado da música e outras traduções.

Tradução em português - ver letra original

A Nightingale Sang in Berkeley Square - The Brian Setzer Orchestra
Traduções: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
The Brian Setzer Orchestra A Nightingale Sang in Berkeley Square

Intro: D Bm F#m D7 G F#7 Bm Gm D D7 --- Gm
Introdução: D Bm F#m D7 G F#7 Bm Gm D D7 --- Gm
That certain night, the night we met,
Naquela certa noite, na noite em que nos conhecemos,
There was magic abroad in the air.
Havia magia no ar.
There were angels dining at the Ritz,
Havia anjos jantando no Ritz,
And a nightingale sang in Berke---ley Square.
E um rouxinol cantou em Berke-ley Square.
I may be right, I may be wrong,
Posso estar certo, posso estar errado,
But I'm perfectly willing to swear
Mas estou perfeitamente disposto a jurar
That when you turned and smiled at me,
Que quando você se virou e sorriu para mim,
A. nightingale sang in Berke---ley Square.
A. Nightingale cantou em Berke---ley Square.
The moon that lingered over London town
A lua que pairava sobre a cidade de Londres
Poor puzzled moon, he wore a frown.
Pobre lua confusa, ele estava com a testa franzida.
How could we know we two were so in love?
Como poderíamos saber que estávamos tão apaixonados?
The whole darn world seemed upside down.
O maldito mundo inteiro parecia de cabeça para baixo.
The streets of town were paved with stars,
As ruas da cidade estavam pavimentadas com estrelas,
It was such a romantic affair.
Foi um caso tão romântico.
And as we kissed and said goodnight,
E quando nos beijamos e dissemos boa noite,
A. nightingale sang in Berke---ley Square.
A. Nightingale cantou em Berke---ley Square.
How strange it was, how sweet and strange
Quão estranho foi, quão doce e estranho
There was never a dream to compare
Nunca houve um sonho para comparar
To those hazy, crazy, night we met
Para aquelas noites nebulosas e loucas em que nos conhecemos
When a nightingale sang in Berkeley Square
Quando um rouxinol cantou em Berkeley Square
This heart of mine beat loud and fast
Este meu coração bateu alto e rápido
Like a merry-go-round in a fair
Como um carrossel em uma feira
For we were dancing cheek to cheek
Pois estávamos dançando de rosto colado
And a nightingale sang in Ber----keley Square
E um rouxinol cantou em Ber----keley Square
When dawn came stealing up, all gold and blue
Quando o amanhecer chegou, todo dourado e azul
To interrupt our rendezvous,
Para interromper nosso encontro,
I still remember how you smiled and said,
Ainda me lembro de como você sorriu e disse:
"Was that a dream? Or was it true?"
"Isso foi um sonho? Ou foi verdade?"
Our homeward step was just as light
Nosso passo de volta para casa foi tão leve
As the dancing feet of Astaire,
Como os pés dançantes de Astaire,
And like an echo far away
E como um eco distante
A. nightingale sang in Berke---ley
A. rouxinol cantou em Berke---ley
A. nightingale sang in Ber---keley
A. rouxinol cantou em Berkeley
That night in Ber---keley Squa-----re
Naquela noite em Ber---keley Square-----re

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.