Lead Me Into the Night 歌詞 日本語訳

カーディガンズ - リード・ミー・イントゥ・ザ・ナイト

by The Cardigans

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Cardigans Lead Me Into the Night

LEAD ME INTO THE NIGHT ? The Cardigans
夜に導いてください?カーディガンズ
INTRO Asus2/C# = x42200
イントロ Asus2/C# = x42200
A Asus2/C# A Asus2/C# Bsus4 = x24400
Asus2/C# A Asus2/C# Bsus4 = x24400
VERSE1
VERSE1
I went too far, yes I came too close
遠すぎた、そう、近づきすぎた
I drove away the one that I loved the most
一番愛した人を追い払ってしまった
Now I ride the tide on a boat made of sand
今は砂の船で潮に乗る
I'm sailing for another to guide me to land
私は着陸するために別の船に向かって航海しています
And lead.....me.....into the night, please drive away the light
そして……私を……夜へと導き、光を追い払ってください
'Cause I've been blinded by glitter and gold
だって私は輝きと金に目がくらんでしまったから
My eyes need to rest from this light, and sleep well at night
私の目をこの光から休めて、夜はよく眠る必要があります
VERSE2
VERSE2
I travelled east and I travelled west
私は東へ旅し、西へ旅しました
And I found a boy with a heart on his chest
そして胸にハートのある少年を見つけた
I ran aground, my ship left to rust
私は座礁し、船は錆びてしまいました
Yes, I found a guide in the city of lust
そう、欲望の街でガイドを見つけた
To lead.....me.....into the night, oh please drive away the light
私を……夜へと導くために、ああ、光を追い払ってください
Although my mother will never understand
母には決して理解してもらえないだろうけど
I walk with him away from the light, and into the night
私は彼と一緒に光から離れて夜の中を歩きます
BRIDGE/SOLO
ブリッジ/ソロ
Oh you, you, you, it's gotta be you
ああ、あなた、あなた、それはきっとあなたです
? G#m
? G#m
You, oh you, it's gotta be you
あなた、ああ、あなた、それはきっとあなたです
True, true, it's true, it's gotta be you
本当、本当、本当だよ、きっとあなただよ
You, oh you, it's gotta be you
あなた、ああ、あなた、それはきっとあなたです
To lead me into the night
私を夜に導くために
VERSE3
VERSE3
Well I went too far and I came too close
まあ、行きすぎたし、近づきすぎた
I drove away the first one and now he's a ghost
最初の奴を追い払ったけど今は幽霊になった
And I went adrift on a boat made of sand
そして砂で作った船で漂流した
It was leaking like a sift, but I made it to land
ふるいのように漏れていたが、なんとか着陸した
He leads...me....into the night, he drives away in the light
彼は...私を....夜に導き、光の中を走り去ります
He makes the darkness seem bright
彼は暗闇を明るく見せてくれる
su

And walks with me into the night, away from the light.
そして光から離れて私と一緒に夜の中を歩きます。
Comment, rate, appreciate!
コメント、評価、よろしくお願いします!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.