Cold Eye Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Śpiewacy jaskiniowi – Zimne oko

by The Cave Singers

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Cave Singers Cold Eye

Cold Eye - The Cave Singers
Zimne oko - Śpiewacy jaskiniowi
Email: cdemmings@hotmail.com
E-mail: cdemings@hotmail.com
Very good song, and easy, as most good songs seem to be. The entire song is made-up of
Bardzo dobra piosenka i łatwa, jak większość dobrych piosenek. Cały utwór składa się z
chords with a little extra bit, which is at the end of the verse in the chorus "you tell
akordy z odrobiną dodatkowego bitu, który znajduje się na końcu zwrotki w refrenie „ty mówisz”.
night we are through", just before you say the word "through" and switch to the C chord,
noc, którą skończyliśmy”, tuż przed wypowiedzeniem słowa „do” i przejściem na akord C,
your hand still in the Fmaj7 position, pluck the High E open, then the B with your
twoja ręka nadal w pozycji Fmaj7, otwórz Wysokie E, a następnie B swoim
finger on the third fret, then pluck the B again with your first/index finger still on
palec na trzecim progu, a następnie szarpnij B ponownie, trzymając nadal palec pierwszy/wskazujący
first fret, then go to the C chord. Listen for timing. That and some careful strumming
pierwszy próg, następnie przejdź do akordu C. Słuchaj czasu. To i trochę ostrożnego brzdąkania
you're good.
jesteś dobry.
In the cold eyes of criminals, I drank in the wild laughter
W zimnych oczach przestępców piłem dziki śmiech
Isn't that my laughter that I'm laughing now?
Czy to nie mój śmiech, z którego teraz się śmieję?
And in the cold eyes a terrible storm reaches with wild thunder
A w zimnych oczach straszna burza sięga dzikim grzmotem
Isn't that the thunder that I call my home?
Czy to nie grzmot nazywam swoim domem?
But go tell the night, you tell the night we are through
Ale idź i powiedz tej nocy, powiedz tej nocy, że już skończyliśmy
And go tell the night, you tell the night when we are through
I idź i powiedz tej nocy, powiedz jej, kiedy już skończymy
And in the old dives of parallels, I stirred in the waitress's wonder
A w starych porównaniach poruszyłem się w zdumieniu kelnerki
Oh what's the waitress wondering about?
Och, nad czym zastanawia się kelnerka?
And in the old dives of parallels, I stood on a stage of tables
A w starych nurkowaniach paraleli stałem na scenie stołów
Aren't those the tables I'm diving from?
Czy to nie są tabele, z których nurkuję?
But go tell the night, you tell the night when we are through
Ale idź i powiedz tej nocy, powiedz jej, kiedy już skończymy
And under cold candlelight, I wait here to be rescued
I w zimnym świetle świec czekam tutaj na ratunek
And go tell the night, you tell the night when we are through
I idź i powiedz tej nocy, powiedz jej, kiedy już skończymy
And under cold candlelight, I wait here to be rescued.
I w zimnym świetle świec czekam tutaj na ratunek.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.