Jupiter Crash Paroles Traduction Française
Le remède - Jupiter Crash
by The Cure
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Here it is, first time uploading my tab.
Voilà, c'est la première fois que je télécharge mon onglet.
i pretty sure, it's right, seems quite easy.
je suis presque sûr, c'est vrai, cela semble assez facile.
as usu, pls contact me if something wrong
comme d'habitude, veuillez me contacter si quelque chose ne va pas
She follows me down to the sound of the sea
Elle me suit au son de la mer
Slips to the sand and stares up at me
Se glisse sur le sable et me regarde
"is this how it is? is this how it feels?
"C'est comme ça ? C'est comme ça que ça se sent ?
Is this how a star falls?
Est-ce ainsi qu'une étoile tombe ?
Is this how a star falls?"
Est-ce ainsi que tombe une étoile ? »
and I turn as I try to explain
et je me retourne en essayant d'expliquer
Irresistable attraction in an orbital plane
Attraction irrésistible dans un plan orbital
"or maybe it's more like a moth to a flame?"
"Ou peut-être que c'est plutôt un papillon de nuit ou une flamme ?"
She brushes my face with her smile
Elle effleure mon visage avec son sourire
"forget about stars for a while... "
"oublions les étoiles pendant un moment..."
As she melts...
Alors qu'elle fond...
Meanwhile millions of miles away in space
Pendant ce temps, à des millions de kilomètres dans l'espace
The incoming comet brushes jupiter's face
La comète approche effleure le visage de Jupiter
And disappears away with barely a trace...
Et disparaît sans laisser de trace...
"was that it? was that the jupiter show?
"C'était ça ? C'était le spectacle de Jupiter ?
It kinda wasn't quite what I'd hoped for you know... "
Ce n’était pas tout à fait ce que j’espérais, tu sais… »
And pulling away she stands up slow
Et s'éloignant, elle se lève lentement
And round her the night turns
Et autour d'elle la nuit tourne
Round her the night turns...
Autour d'elle la nuit tourne...
Yeah that was it
Ouais, c'était ça
That was the jupiter crash
C'était le crash de Jupiter
Drawn too close and gone in a flash
Attiré trop près et disparu en un éclair
Just a few bruises in the region of the splash...
Juste quelques bleus au niveau de l'éclaboussure...
She left to the sound of the sea
Elle est partie au son de la mer
She just drifted away from me
Elle s'est juste éloignée de moi
So much for gravity...
Voilà pour la gravité...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
