Reach for the Sun Paroles Traduction Française

L'été dangereux - Atteignez le soleil

by The Dangerous Summer

The Dangerous Summer - Reach for the Sun paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

Reach for the Sun - The Dangerous Summer
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
The Dangerous Summer Reach for the Sun

I wrote a song about war,
J'ai écrit une chanson sur la guerre,
The kind that lives in your head.
Le genre qui vit dans votre tête.
I found a place I can sit,
J'ai trouvé un endroit où je peux m'asseoir,
A place where everyday light hits.
Un endroit où la lumière du quotidien frappe.
Like the palm of your hand
Comme la paume de ta main
when you're reaching for something
quand tu cherches quelque chose
That's balled up in the sky.
C'est en boule dans le ciel.
That's the way I like to see myself;
C'est ainsi que j'aime me voir ;
Reaching for just one star at a time.
Atteindre une seule étoile à la fois.
I heard what was a song inside the earth.
J'ai entendu ce qu'était une chanson à l'intérieur de la terre.
I put my ear to the ground and I sang with every word.
J'ai mis mon oreille au sol et j'ai chanté avec chaque mot.
|1--1--1--1--1--1--1--| Repeat this for the first chorus
|1--1--1--1--1--1--1--| Répétez ceci pour le premier refrain
|-1--1--1--1--1--1--1-| Listen to song for rhythm
|-1--1--1--1--1--1--1-| Écoutez la chanson pour le rythme
See, I got lost in the sound.
Vous voyez, je me suis perdu dans le son.
It was the moment I felt sick,
C'est à ce moment-là que je me suis senti malade,
Just when I needed it most.
Juste au moment où j’en avais le plus besoin.
There is not much to explain,
Il n'y a pas grand chose à expliquer,
Except I found myself blinded by every bit of light.
Sauf que je me suis retrouvé aveuglé par la moindre lumière.
I felt so safe inside the sight of the sun.
Je me sentais tellement en sécurité à la vue du soleil.
I really think I'm home now,
Je pense vraiment que je suis à la maison maintenant,
I really think that.
Je le pense vraiment.
I heard what was a song inside the earth.
J'ai entendu ce qu'était une chanson à l'intérieur de la terre.
I put my ear to the ground and I sang with every word.
J'ai mis mon oreille au sol et j'ai chanté avec chaque mot.
I felt a wave so strong, I fell right in it.
J'ai senti une vague si forte que je suis tombé dedans.
It hit so hard and it took my spirit.
Ça a frappé si fort et ça m’a pris le moral.
Know that I belong to you until I die.
Sache que je t'appartiens jusqu'à ma mort.
I remember giving this a try...
Je me souviens d'avoir essayé ça...
I screamed so loud, 'cause that's exactly how I felt.
J'ai crié si fort, parce que c'est exactement ce que je ressentais.
It broke me out, and I gave up all my plans.
Cela m'a éclaté et j'ai abandonné tous mes projets.
I set them down, 'cause I really need to see the sun again.
Je les ai posés parce que j'ai vraiment besoin de revoir le soleil.
Don't worry, 'cause I'll be fine.
Ne t'inquiète pas, parce que tout ira bien.
I heard what was a song inside the earth.
J'ai entendu ce qu'était une chanson à l'intérieur de la terre.
I put my ear to the ground and I sang with every word.
J'ai mis mon oreille au sol et j'ai chanté avec chaque mot.
I felt a wave so strong, I fell right in it.
J'ai senti une vague si forte que je suis tombé dedans.
It hit so hard and it took my spirit.
Ça a frappé si fort et ça m’a pris le moral.
Know that I belong to you until I die.
Sache que je t'appartiens jusqu'à ma mort.
I heard what was a song inside the earth.
J'ai entendu ce qu'était une chanson à l'intérieur de la terre.
I put my ear to the ground and I sang with every word.
J'ai mis mon oreille au sol et j'ai chanté avec chaque mot.
I felt a wave so strong, I fell right in it.
J'ai senti une vague si forte que je suis tombé dedans.
It hit so hard and it took my spirit.
Ça a frappé si fort et ça m’a pris le moral.
Know that I belong to you until I die.
Sache que je t'appartiens jusqu'à ma mort.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.