Reach for the Sun Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Niebezpieczne lato – Sięgnij po słońce

by The Dangerous Summer

The Dangerous Summer - Reach for the Sun tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.

Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst

Reach for the Sun - The Dangerous Summer
Tłumaczenia: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
The Dangerous Summer Reach for the Sun

I wrote a song about war,
Napisałem piosenkę o wojnie,
The kind that lives in your head.
Taki, który żyje w Twojej głowie.
I found a place I can sit,
Znalazłem miejsce, gdzie mogę usiąść,
A place where everyday light hits.
Miejsce, w którym uderza codzienne światło.
Like the palm of your hand
Jak dłoń
when you're reaching for something
kiedy po coś sięgasz
That's balled up in the sky.
To jest zwinięte w niebie.
That's the way I like to see myself;
Tak lubię siebie postrzegać;
Reaching for just one star at a time.
Sięganie po tylko jedną gwiazdę na raz.
I heard what was a song inside the earth.
Usłyszałem, co było piosenką wewnątrz ziemi.
I put my ear to the ground and I sang with every word.
Przyłożyłam ucho do ziemi i śpiewałam każde słowo.
|1--1--1--1--1--1--1--| Repeat this for the first chorus
|1--1--1--1--1--1--1--| Powtórz to dla pierwszego refrenu
|-1--1--1--1--1--1--1-| Listen to song for rhythm
|-1--1--1--1--1--1--1-| Posłuchaj piosenki pod kątem rytmu
See, I got lost in the sound.
Widzisz, zatraciłem się w dźwięku.
It was the moment I felt sick,
To był moment, w którym zrobiło mi się niedobrze,
Just when I needed it most.
Właśnie wtedy, kiedy tego najbardziej potrzebowałem.
There is not much to explain,
Nie ma wiele do wyjaśnienia,
Except I found myself blinded by every bit of light.
Tyle że poczułem się oślepiony przez każdą cząstkę światła.
I felt so safe inside the sight of the sun.
Poczułam się tak bezpiecznie w zasięgu wzroku słońca.
I really think I'm home now,
Naprawdę myślę, że jestem już w domu,
I really think that.
Naprawdę tak myślę.
I heard what was a song inside the earth.
Usłyszałem, co było piosenką wewnątrz ziemi.
I put my ear to the ground and I sang with every word.
Przyłożyłam ucho do ziemi i śpiewałam każde słowo.
I felt a wave so strong, I fell right in it.
Poczułem falę tak silną, że wpadłem w nią.
It hit so hard and it took my spirit.
Uderzyło tak mocno, że odebrało mi ducha.
Know that I belong to you until I die.
Wiedz, że należę do Ciebie aż do śmierci.
I remember giving this a try...
Pamiętam, że próbowałem tego...
I screamed so loud, 'cause that's exactly how I felt.
Krzyczałam tak głośno, bo dokładnie tak się czułam.
It broke me out, and I gave up all my plans.
Wyłamało mnie to i porzuciłam wszystkie plany.
I set them down, 'cause I really need to see the sun again.
Odłożyłem je, bo naprawdę muszę znowu zobaczyć słońce.
Don't worry, 'cause I'll be fine.
Nie martw się, bo dam sobie radę.
I heard what was a song inside the earth.
Usłyszałem, co było piosenką wewnątrz ziemi.
I put my ear to the ground and I sang with every word.
Przyłożyłam ucho do ziemi i śpiewałam każde słowo.
I felt a wave so strong, I fell right in it.
Poczułem falę tak silną, że wpadłem w nią.
It hit so hard and it took my spirit.
Uderzyło tak mocno, że odebrało mi ducha.
Know that I belong to you until I die.
Wiedz, że należę do Ciebie aż do śmierci.
I heard what was a song inside the earth.
Usłyszałem, co było piosenką wewnątrz ziemi.
I put my ear to the ground and I sang with every word.
Przyłożyłam ucho do ziemi i śpiewałam każde słowo.
I felt a wave so strong, I fell right in it.
Poczułem falę tak silną, że wpadłem w nią.
It hit so hard and it took my spirit.
Uderzyło tak mocno, że odebrało mi ducha.
Know that I belong to you until I die.
Wiedz, że należę do Ciebie aż do śmierci.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.