Quick Fix Letra Traducción al Español

Las luces del día - Solución rápida

by The Daylights

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Daylights Quick Fix

(C) I want something that lasts forever
(C) Quiero algo que dure para siempre
(C) You just want a quick fix
(C) Sólo quieres una solución rápida
I'm looking for something to blow my cover
Estoy buscando algo para volar mi tapadera
you don't want to to take a risk
no quieres correr riesgos
I, so this goodbye
Yo, entonces este adios
I want something that lasts forever
quiero algo que dure para siempre
You just want a shallow head
Sólo quieres una cabeza poco profunda
I want someone that feels like home
Quiero a alguien que se sienta como en casa.
when you were young and ran away
cuando eras joven y te escapaste
I wanna get back to the place I know
Quiero volver al lugar que conozco
you just wanna fake a name
solo quieres fingir un nombre
I, so this is goodbye
Yo entonces esto es un adios
I want someone that feels like home,
Quiero a alguien que se sienta como en casa.
you just wanna play games
solo quieres jugar
(Am) So throw away your cheap champagne
(Am) Así que tira tu champán barato
(Em) and sleeping pills, and fake friends, cocaine
(Em) y pastillas para dormir, y amigos falsos, cocaína
(Am) And light a match in kerosene
(Am) Y encender una cerilla de queroseno
(Em) And let it burn,
(Em) Y déjalo arder,
(G) let it burn, for me, please
(G) déjalo arder, por mí, por favor
I want someone to look in their eye
Quiero que alguien le mire a los ojos.
but you would only see yourself
pero solo te verías a ti mismo
I want to live before I die
quiero vivir antes de morir
you wish you were someone else
desearías ser otra persona
I, so this is goodbye
Yo entonces esto es un adios
I want something that lasts forever
quiero algo que dure para siempre
You just want a quick fix
Sólo quieres una solución rápida
The general chords are definitely correct. The fingerpicking for the verses sounds
Los acordes generales son definitivamente correctos. Suena el punteo de los versos.
correct when played with the song, but the bridge is just a clusterfuck (someone
correcto cuando se toca con la canción, pero el puente es simplemente un desastre (alguien
please correct it if you can!). Anywho, I think the Daylights deserved a quick fix
¡corrígelo si puedes!). De todos modos, creo que Daylights merecía una solución rápida.
tab on here. This song is so heartwrenching.
pestaña aquí. Esta canción es tan desgarradora.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.