Quick Fix Paroles Traduction Française
Les lumières du jour – Solution rapide
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(C) I want something that lasts forever
(C) Je veux quelque chose qui dure pour toujours
(C) You just want a quick fix
(C) Vous voulez juste une solution rapide
I'm looking for something to blow my cover
Je cherche quelque chose pour faire sauter ma couverture
you don't want to to take a risk
tu ne veux pas prendre de risque
I, so this goodbye
Moi, alors au revoir
I want something that lasts forever
Je veux quelque chose qui dure pour toujours
You just want a shallow head
Tu veux juste une tête superficielle
I want someone that feels like home
Je veux quelqu'un qui se sent comme à la maison
when you were young and ran away
Quand tu étais jeune et que tu t'es enfui
I wanna get back to the place I know
Je veux retourner à l'endroit que je connais
you just wanna fake a name
tu veux juste simuler un nom
I, so this is goodbye
Moi, donc c'est au revoir
I want someone that feels like home,
Je veux quelqu'un qui se sent comme à la maison,
you just wanna play games
tu veux juste jouer à des jeux
(Am) So throw away your cheap champagne
(Am) Alors jette ton champagne bon marché
(Em) and sleeping pills, and fake friends, cocaine
(Em) et les somnifères, et les faux amis, la cocaïne
(Am) And light a match in kerosene
(Am) Et allumer une allumette au kérosène
(Em) And let it burn,
(Em) Et laisse-le brûler,
(G) let it burn, for me, please
(G) laisse-le brûler, pour moi, s'il te plaît
I want someone to look in their eye
Je veux que quelqu'un le regarde dans les yeux
but you would only see yourself
mais tu ne verrais que toi
I want to live before I die
Je veux vivre avant de mourir
you wish you were someone else
tu aimerais être quelqu'un d'autre
I, so this is goodbye
Moi, donc c'est au revoir
I want something that lasts forever
Je veux quelque chose qui dure pour toujours
You just want a quick fix
Tu veux juste une solution rapide
The general chords are definitely correct. The fingerpicking for the verses sounds
Les accords généraux sont définitivement corrects. Le doigté pour les sons des couplets
correct when played with the song, but the bridge is just a clusterfuck (someone
correct lorsqu'il est joué avec la chanson, mais le pont n'est qu'un clusterfuck (quelqu'un
please correct it if you can!). Anywho, I think the Daylights deserved a quick fix
veuillez le corriger si vous le pouvez !). Quoi qu'il en soit, je pense que les Daylights méritaient une solution rapide
tab on here. This song is so heartwrenching.
onglet ici. Cette chanson est tellement déchirante.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.