The Drowning Years Liedtext Deutsche Übersetzung

Die Delgados – Die ertrinkenden Jahre

by The Delgados

The Delgados - The Drowning Years Liedtext und deutsche Übersetzung. Lies die originalen Lyrics mit deutscher Übersetzung, Songtext-Bedeutung und weiteren Sprachen.

Deutsche Übersetzung - Originaltext öffnen

The Drowning Years - The Delgados
Übersetzungen: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
The Delgados The Drowning Years

The Drowning Years - The Delgados
Die ertrinkenden Jahre – Die Delgados
F#m: x 9 11 11 10 9
F#m: x 9 11 11 10 9
C#m: x 4 6 6 5 4
C#m: x 4 6 6 5 4
Dm: x 5 7 7 6 5
DM: x 5 7 7 6 5
Am: 5 7 7 5 5 5
Uhr: 5 7 7 5 5 5
Em: 0 2 2 0 0 0
Em: 0 2 2 0 0 0
F: 1 3 3 2 1 1
F: 1 3 3 2 1 1
G: 3 5 5 4 3 3
G: 3 5 5 4 3 3
This is the life of a woman with demons
Dies ist das Leben einer Frau mit Dämonen
The first time we met I was sure she was steaming
Als wir uns das erste Mal trafen, war ich mir sicher, dass sie vor Wut brannte
This is my life, this is my life
Das ist mein Leben, das ist mein Leben
What a life
Was für ein Leben
Life isn??t precious and life isn??t sacred
Das Leben ist nicht kostbar und das Leben ist nicht heilig
Sometimes release only comes when you meet death
Manchmal kommt die Erlösung erst, wenn man dem Tod begegnet
A night of reprieve we were wrecked
In einer Nacht der Gnadenfrist waren wir am Boden zerstört
when we slept in the park
als wir im Park schliefen
When we woke in the morning you cried
Als wir morgens aufwachten, hast du geweint
could I squeeze out the dark
Könnte ich die Dunkelheit verdrängen?
Destroy the noises that make all the voices
Zerstöre die Geräusche, die alle Stimmen ausmachen
Get them out of my head
Verschwinde sie aus meinem Kopf
Bring on the screaming and I??ll take your demons
Wenn du schreist, nehme ich deine Dämonen
now that I??m already dead
Jetzt, wo ich schon tot bin
(same as verse above)
(dasselbe wie im obigen Vers)
Days of release when she almost felt better
Tage der Entlassung, an denen es ihr fast besser ging
Gradually faded and words couldn??t get her
Allmählich verblasste und Worte konnten sie nicht fassen
Where is the light, where is the light, get the light
Wo ist das Licht, wo ist das Licht, hol das Licht
Fearless and clear all her doubts had been cast off
Furchtlos und klar waren alle ihre Zweifel abgelegt worden
Last night alive is a nightmare I??m part of
„Letzte Nacht lebendig“ ist ein Albtraum, an dem ich beteiligt bin
Dreams are a lie, dreams are a lie
Träume sind eine Lüge, Träume sind eine Lüge
So am I
Ich auch
If that??s all there is then I might as well get in the fire
Wenn das alles ist, kann ich genauso gut ins Feuer gehen
(same as chorus)
(dasselbe wie Refrain)
Destroy the noises that make all the voices
Zerstöre die Geräusche, die alle Stimmen ausmachen
Get them out of my head
Verschwinde sie aus meinem Kopf
Bring on the screaming and I??ll take your demons now that I??m already dead
Wenn du schreist, werde ich deine Dämonen besiegen, jetzt, wo ich bereits tot bin
Oh how the rights of the righteous kept coming
Oh, wie die Rechte der Gerechten immer weiter kamen
Shining before like the day
Vorher strahlend wie am Tag
I stand before them and cried that you??re dying your way
Ich stehe vor ihnen und habe geweint, dass du auf deine Art stirbst
I??m still not sure if the right and the wrong side is one
Ich bin mir immer noch nicht sicher, ob die richtige und die falsche Seite eins sind
- Lily
- Lilie

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.