The Drowning Years Paroles Traduction Française
Les Delgados - Les années de la noyade
by The Delgados
The Delgados - The Drowning Years paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
The Drowning Years - The Delgados
Les années de noyade - Les Delgados
F#m: x 9 11 11 10 9
F#m : x 9 11 11 10 9
C#m: x 4 6 6 5 4
C#m : x 4 6 6 5 4
Dm: x 5 7 7 6 5
DM : x 5 7 7 6 5
Am: 5 7 7 5 5 5
Matin : 5 7 7 5 5 5
Em: 0 2 2 0 0 0
Em: 0 2 2 0 0 0
F: 1 3 3 2 1 1
F: 1 3 3 2 1 1
G: 3 5 5 4 3 3
G : 3 5 5 4 3 3
This is the life of a woman with demons
C'est la vie d'une femme avec des démons
The first time we met I was sure she was steaming
La première fois que nous nous sommes rencontrés, j'étais sûr qu'elle fumait
This is my life, this is my life
C'est ma vie, c'est ma vie
What a life
Quelle vie
Life isn??t precious and life isn??t sacred
La vie n'est pas précieuse et la vie n'est pas sacrée
Sometimes release only comes when you meet death
Parfois, la libération ne vient que lorsque tu rencontres la mort
A night of reprieve we were wrecked
Une nuit de répit, nous avons été détruits
when we slept in the park
quand nous dormions dans le parc
When we woke in the morning you cried
Quand nous nous sommes réveillés le matin tu as pleuré
could I squeeze out the dark
pourrais-je faire sortir l'obscurité
Destroy the noises that make all the voices
Détruisez les bruits qui font toutes les voix
Get them out of my head
Sortez-les de ma tête
Bring on the screaming and I??ll take your demons
Apportez des cris et je prendrai vos démons
now that I??m already dead
maintenant que je suis déjà mort
(same as verse above)
(identique au verset ci-dessus)
Days of release when she almost felt better
Des jours de libération où elle se sentait presque mieux
Gradually faded and words couldn??t get her
Peu à peu s'est estompé et les mots n'ont pas pu l'atteindre
Where is the light, where is the light, get the light
Où est la lumière, où est la lumière, prends la lumière
Fearless and clear all her doubts had been cast off
Intrépide et claire, tous ses doutes avaient été dissipés
Last night alive is a nightmare I??m part of
La nuit dernière, en vie est un cauchemar dont je fais partie
Dreams are a lie, dreams are a lie
Les rêves sont un mensonge, les rêves sont un mensonge
So am I
Moi aussi
If that??s all there is then I might as well get in the fire
Si c'est tout ce qu'il y a, alors je pourrais aussi bien me retrouver dans le feu
(same as chorus)
(identique au refrain)
Destroy the noises that make all the voices
Détruisez les bruits qui font toutes les voix
Get them out of my head
Sortez-les de ma tête
Bring on the screaming and I??ll take your demons now that I??m already dead
Apportez des cris et je prendrai vos démons maintenant que je suis déjà mort
Oh how the rights of the righteous kept coming
Oh, comme les droits des justes ont continué à se manifester
Shining before like the day
Brillant avant comme le jour
I stand before them and cried that you??re dying your way
Je me tiens devant eux et j'ai pleuré que tu meurs à ta façon
I??m still not sure if the right and the wrong side is one
Je ne sais toujours pas si le bon et le mauvais côté ne font qu'un
- Lily
-Lily
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
