Good Day Liedtext Deutsche Übersetzung

Die Dresdner Puppen - Guten Tag

by The Dresden Dolls

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Dresden Dolls Good Day

The Dresden Dolls - Good Day
Die Dresdner Puppen - Guten Tag
intro tab:
Registerkarte „Intro“:
Verse picking:
Versauswahl:
Am (harmonics) Am
Am (Harmonische) Am
Verse 1: (Picking)
Vers 1: (Kommissionieren)
So you dont want to hear about my good song?
Du willst also nichts von meinem guten Lied hören?
You dont want to hear about how I am getting on
Du willst nicht hören, wie es mir geht
With all the things that I can get done
Mit all den Dingen, die ich erledigen kann
The sun is in the sky & I am by my lonesome
Die Sonne steht am Himmel und ich bin allein
So you don't want to hear about my good day?
Du willst also nichts von meinem guten Tag hören?
You have better things to do than to hear me say
Du hast Besseres zu tun, als mir zuzuhören
(Chourus)
(Chourus)
God its been a lovely day! everything's been going my way
Gott, es war ein wunderschöner Tag! Alles lief nach meinen Wünschen
I took out the trash today and i'm on fire...
Ich habe heute den Müll rausgebracht und bin Feuer und Flamme...
(Verse 2)
(Vers 2)
So you don't want to hear about my good friends?
Du willst also nichts über meine guten Freunde hören?
You dont have the guts to take the truth and consequence
Sie haben nicht den Mut, die Wahrheit und die Konsequenzen zu akzeptieren
Success is in the eye of the beholder
Erfolg liegt im Auge des Betrachters
And its looking even better over your cold shoulder
Und über die kalte Schulter sieht es noch besser aus
(Bridge 1)
(Brücke 1)
I'm not suggesting you get to line me up for questioning
Ich schlage nicht vor, dass Sie mich zum Verhör anstellen dürfen
But jesus think about the bridges you are burning
Aber Jesus, denk an die Brücken, die du niederbrennst
And i'm betting That even though you knew it from the start
Und ich wette, das, obwohl Sie es von Anfang an wussten
You'd rather be a bitch than be an ordinary broken heart
Du wärst lieber eine Schlampe als ein gewöhnlicher Mensch mit gebrochenem Herzen
(Verse 3: Open Strums)
(Vers 3: Open Strums)
So go ahead and talk about your bad day
Also machen Sie weiter und sprechen Sie über Ihren schlechten Tag
I want all the details of the pain and misery
Ich möchte alle Einzelheiten des Schmerzes und des Elends erfahren
That you are inflicting on the others
Dass du den anderen zufügst
I consider them my sisters and i want their numbers
Ich betrachte sie als meine Schwestern und ich möchte ihre Nummern
Chorus:
Chor:
God its been a lovely day! everything's been going my way
Gott, es war ein wunderschöner Tag! Alles lief nach meinen Wünschen
I took up croquet today I'm on fire
Ich habe heute mit Krocket angefangen und bin Feuer und Flamme
Bridge 2:
Brücke 2:
I picked up the pieces of my broken ego
Ich habe die Teile meines gebrochenen Egos aufgehoben
I have finally made my peace as far as you and me go
Ich habe endlich meinen Frieden geschlossen, was dich und mich betrifft
But I'd love to have you up to see the place
Aber ich würde Sie gerne einladen, um den Ort zu besichtigen
L'd like to do more than survive I'd like to rub it in your face.....
Ich würde gerne mehr tun, als nur zu überleben. Ich würde es dir gerne unter die Nase reiben.....
Chorus:
Chor:
Hey its been a lovely day everything's been going my way
Hey, es war ein wunderschöner Tag, alles lief nach meinen Wünschen
I had so much fun today and i'm on fire
Ich hatte heute so viel Spaß und bin Feuer und Flamme
God! it's been a lovely day everything's been going my way
Gott! Es war ein wunderschöner Tag, alles lief nach meinen Wünschen
Ever since you went away hey I'm on fire.....
Seit du weg bist, hey, ich brenne.....
Outro:
Outro:
I'm on fire... I'm on fire... I'm onnnnnnnnnnn...
Ich brenne... Ich brenne... Ich bin onnnnnnnnnnn...
Piano & Guitar Solo:
Klavier & Gitarrensolo:
I'm on fire... I'm on fire... I'm on fire... I'm onnnnnnnnnnn...
Ich brenne... Ich brenne... Ich brenne... Ich bin onnnnnnnnnnn...
So you dont want to hear about my good day?
Du willst also nichts von meinem guten Tag hören?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.