Good Day Paroles Traduction Française
Les poupées de Dresde - Bonne journée
The Dresden Dolls - Good Day paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
The Dresden Dolls - Good Day
Les poupées de Dresde - Bonne journée
intro tab:
onglet d'introduction :
Verse picking:
Choix de versets :
Am (harmonics) Am
Am (harmoniques) Am
Verse 1: (Picking)
Verset 1 : (Choix)
So you dont want to hear about my good song?
Alors tu ne veux pas entendre parler de ma bonne chanson ?
You dont want to hear about how I am getting on
Tu ne veux pas savoir comment je vais
With all the things that I can get done
Avec tout ce que je peux faire
The sun is in the sky & I am by my lonesome
Le soleil est dans le ciel et je suis seul
So you don't want to hear about my good day?
Alors tu ne veux pas entendre parler de mon bonjour ?
You have better things to do than to hear me say
Tu as mieux à faire que de m'entendre dire
(Chourus)
(Chourus)
God its been a lovely day! everything's been going my way
Mon Dieu, ça a été une belle journée ! tout se passe comme je le souhaite
I took out the trash today and i'm on fire...
J'ai sorti les poubelles aujourd'hui et je suis en feu...
(Verse 2)
(Verset 2)
So you don't want to hear about my good friends?
Alors tu ne veux pas entendre parler de mes bons amis ?
You dont have the guts to take the truth and consequence
Vous n'avez pas le courage d'accepter la vérité et les conséquences
Success is in the eye of the beholder
Le succès est dans l’œil du spectateur
And its looking even better over your cold shoulder
Et c'est encore mieux par-dessus ton épaule froide
(Bridge 1)
(Pont 1)
I'm not suggesting you get to line me up for questioning
Je ne vous suggère pas de m'aligner pour un interrogatoire
But jesus think about the bridges you are burning
Mais Jésus, pense aux ponts que tu brûles
And i'm betting That even though you knew it from the start
Et je parie que même si tu le savais depuis le début
You'd rather be a bitch than be an ordinary broken heart
Tu préfères être une garce plutôt qu'être un cœur brisé ordinaire
(Verse 3: Open Strums)
(Couplet 3 : Open Strums)
So go ahead and talk about your bad day
Alors vas-y et parle de ta mauvaise journée
I want all the details of the pain and misery
Je veux tous les détails de la douleur et de la misère
That you are inflicting on the others
Que tu infliges aux autres
I consider them my sisters and i want their numbers
Je les considère comme mes sœurs et je veux leurs numéros
Chorus:
Chœur :
God its been a lovely day! everything's been going my way
Mon Dieu, ça a été une belle journée ! tout se passe comme je le souhaite
I took up croquet today I'm on fire
J'ai commencé le croquet aujourd'hui, je suis en feu
Bridge 2:
Pont 2 :
I picked up the pieces of my broken ego
J'ai ramassé les morceaux de mon ego brisé
I have finally made my peace as far as you and me go
J'ai enfin fait la paix aussi loin que toi et moi allons
But I'd love to have you up to see the place
Mais j'aimerais que tu te lèves pour voir l'endroit
L'd like to do more than survive I'd like to rub it in your face.....
J'aimerais faire plus que survivre, j'aimerais te le dire au visage.....
Chorus:
Chœur :
Hey its been a lovely day everything's been going my way
Hé, ça a été une belle journée, tout se passe comme je le souhaite
I had so much fun today and i'm on fire
Je me suis tellement amusé aujourd'hui et je suis en feu
God! it's been a lovely day everything's been going my way
Dieu ! ce fut une belle journée, tout se passe comme je le souhaite
Ever since you went away hey I'm on fire.....
Depuis que tu es parti, hé, je suis en feu.....
Outro:
Sortie :
I'm on fire... I'm on fire... I'm onnnnnnnnnnn...
Je suis en feu... je suis en feu... je suis en nnnnnnnnnnn...
Piano & Guitar Solo:
Solos de piano et de guitare :
I'm on fire... I'm on fire... I'm on fire... I'm onnnnnnnnnnn...
Je suis en feu... je suis en feu... je suis en feu... je suis en nnnnnnnnnnn...
So you dont want to hear about my good day?
Alors tu ne veux pas entendre parler de mon bonjour ?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
