The Perfect Fit Versuri Traducere în Română

Păpușile Dresda - Potrivirea perfectă

by The Dresden Dolls

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Dresden Dolls The Perfect Fit

picking pattern:
model de alegere:
D |---------- or ----------
D |---------- sau ----------
E |---2----1- ----2---1- (with left thumb)
E |---2----1- ----2---1- (cu degetul mare stâng)
Intro | Verse
Introducere | vers
D/F# x-x-4-2-3-2 or x-x-4-2-3-x | 2-x-2-3-x or 2-x-2-3-2
D/F# x-x-4-2-3-2 sau x-x-4-2-3-x | 2-x-2-3-x sau 2-x-2-3-2
Dm/F x-x-3-2-3-1 or x-x-3-2-3-x | 1-x-2-3-x or 1-x-2-3-1
Dm/F x-x-3-2-3-1 sau x-x-3-2-3-x | 1-x-2-3-x sau 1-x-2-3-1
Intro:
Introducere:
D/F# Dm/F (x6)
D/F# Dm/F (x6)
I could make a dress
Aș putea face o rochie
A robe fit for a prince
Un halat potrivit pentru un prinț
I could clothe a continent
Aș putea îmbrăca un continent
But i can't sew a stitch
Dar nu pot coase o cusătură
I can paint my face
Îmi pot picta fața
And stand very very still
Și stai foarte foarte nemișcat
Its not very practical
Nu este foarte practic
But it still pays the bills
Dar tot plătește facturile
I can't change my name
Nu-mi pot schimba numele
But i could be your type
Dar aș putea fi genul tău
I can dance and win at games
Pot să dansez și să câștig la jocuri
Like backgammon and life
Ca table și viața
I used to be the smart one, sharp as a tack
Am fost cel deșteapt, ascuțit ca o viziune
Funny how that skipping years ahead has held me back
E amuzant cum săritul peste ani m-a ținut înapoi
I used to be the bright one, top in my class
Am fost cel strălucitor, cel mai bun din clasa mea
Funny what they give you when you just learn how to ask
E amuzant ce îți oferă când înveți doar să întrebi
I can write a song
Pot să scriu un cântec
But i cant sing in key
Dar nu pot să cânt în ton
I can play piano
Pot să cânt la pian
But i never learned to read
Dar nu am învățat niciodată să citesc
I can't trap a mouse
Nu pot prinde un șoarece
But i can pet a cat
Dar pot mângâia o pisică
No i'm really serious!
Nu, chiar vorbesc serios!
I'm really very good at that
Chiar sunt foarte bun la asta
I can't fix a car
Nu pot repara o mașină
But i can fix a flat
Dar pot repara un apartament
I could fix alot of things
Aș putea repara o mulțime de lucruri
But i'd rather not get into that
Dar aș prefera să nu intru în asta
I used to be the bright one, smart as a whip
Eu eram cel strălucitor, deștept ca un bici
Funny how you slip so far when teachers dont keep track of it
E amuzant cum aluneci atât de departe când profesorii nu țin evidența
I used to be the tight one, the perfect fit
Eu eram cel strâmt, perfect
Funny how those compliments can make you feel so full of it
E amuzant cum acele complimente te pot face să te simți atât de plin de ele
I can shuffle cut and deal
Pot amesteca tăierea și tratarea
But i can't draw a hand
Dar nu pot desena o mână
I can't draw a lot of things
Nu pot desena multe lucruri
I hope you understand
Sper că înțelegi
I'm not exceptionally shy
Nu sunt excepțional de timid
But i've never had a man
Dar nu am avut niciodată un bărbat
That i could look straight in the eye
Că aș putea să mă uit drept în ochi
And tell my secret plans
Și spune-mi planurile secrete
I can take a vow
Pot să fac un jurământ
And i can wear a ring
Și pot purta un inel
And i can make you promises but
Și vă pot face promisiuni, dar
They won't mean a thing
Nu vor însemna nimic
Can't you just do it for me, i'll pay you well
Nu poți să o faci pentru mine, te voi plăti bine
f**k i'll pay you anything if you could end this
La naiba, o să-ți plătesc orice dacă poți termina asta
Can't you just fix it for me, it's gone berserk
Nu poți să-mi rezolvi asta, a înnebunit
f**k i'll give you anything if you can make the damn thing work
La naiba, o să-ți dau orice dacă poți face asta să funcționeze
Can't you just fix it for me, ill pay you well,
Nu poți să-mi rezolvi asta, te voi plăti bine,
f**k ill pay you anything, if you can end this
La naiba o să-ți plătească ceva, dacă poți pune capăt asta
Hello, i love you will you tell me your name?
Bună, te iubesc, îmi spui numele tău?
Hello, i'm good for nothing - will you love me just the same?
Bună, nu sunt bun de nimic - mă vei iubi la fel?
... the same
... aceeași

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.