Finnegan's Wake Letra Traducción al Español

Los dublineses - El despertar de Finnegan

by The Dubliners

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Dubliners Finnegan's Wake

Tim Finnegan lived in Walkin Street, a gentle Irishman mighty odd
Tim Finnegan vivía en Walkin Street, un amable irlandés muy extraño.
He had a brogue both rich and sweet, an' to rise in the world he carried a hod
Tenía un acento rico y dulce a la vez, y para ascender en el mundo llevaba un capó
You see he'd a sort of a tipplers way but the love for the liquor poor Tim
Verás, era una especie de bebedor, pero el amor por el licor era pobre, Tim.
was born
nació
To help him on his way each day, he'd a drop of the craythur every morn
Para ayudarlo en su camino todos los días, tomaba una gota de craythur cada mañana.
Whack fol the dah now dance to yer partner around the flure yer trotters shake
Whack fol the dah ahora baila con tu compañero alrededor de la chimenea que sacuden tus manitas
Wasn't it the truth I told you? Lots of fun at Finnegan's Wake
¿No fue la verdad lo que te dije? Mucha diversión en Finnegan's Wake
One morning Tim got rather full, his head felt heavy which made him shake
Una mañana, Tim se llenó bastante y sentía la cabeza pesada, lo que le hizo temblar.
Fell from a ladder and he broke his skull, and they carried him home his corpse to wake
Se cayó de una escalera y se rompió el cráneo, y lo llevaron a casa con su cadáver para despertarlo.
Rolled him up in a nice clean sheet, and laid him out upon the bed
Lo envolví en una bonita sábana limpia y lo acosté sobre la cama.
A bottle of whiskey at his feet and a barrel of porter at his head
Una botella de whisky a sus pies y un barril de porter a su cabeza.
Whack fol the dah now dance to yer partner around the flure yer trotters shake
Whack fol the dah ahora baila con tu compañero alrededor de la chimenea que sacuden tus manitas
Wasn't it the truth I told you? Lots of fun at Finnegan's Wake
¿No fue la verdad lo que te dije? Mucha diversión en Finnegan's Wake
His friends assembled at the wake, and Mrs Finnegan called for lunch
Sus amigos se reunieron en el velorio y la señora Finnegan convocó para almorzar.
First she brought in tay and cake, then pipes, tobacco and whiskey punch
Primero trajo tay y pastel, luego pipas, tabaco y ponche de whisky.
Biddy O'Brien began to cry, "Such a nice clean corpse, did you ever see,
Biddy O'Brien empezó a llorar: "Qué cadáver tan limpio y bonito, ¿has visto alguna vez?
Tim avourneen, why did you die?", "Will ye hould your gob?" said Paddy McGee
Tim avourneen, ¿por qué moriste?", "¿Quieres guardar tu boca?" dijo Paddy McGee
Whack fol the dah now dance to yer partner around the flure yer trotters shake
Whack fol the dah ahora baila con tu compañero alrededor de la chimenea que sacuden tus manitas
Wasn't it the truth I told you? Lots of fun at Finnegan's Wake
¿No fue la verdad lo que te dije? Mucha diversión en Finnegan's Wake
Then Maggie O'Connor took up the job, "Biddy" says she "you're wrong, I'm sure"
Luego Maggie O'Connor aceptó el trabajo, "Biddy" dice: "Estás equivocada, estoy segura".
Biddy gave her a belt in the gob and left her sprawling on the floor
Biddy le dio un cinturón en la boca y la dejó tirada en el suelo.
Then the war did soon engage, t'was woman to woman and man to man
Entonces la guerra pronto comenzó, fue de mujer a mujer y de hombre a hombre.
Shillelagh law was all the rage and a row and a ruction soon began
La ley de Shillelagh estaba de moda y pronto comenzó una pelea y un alboroto.
Whack fol the dah now dance to yer partner around the flure yer trotters shake
Whack fol the dah ahora baila con tu compañero alrededor de la chimenea que sacuden tus manitas
Wasn't it the truth I told you? Lots of fun at Finnegan's Wake
¿No fue la verdad lo que te dije? Mucha diversión en Finnegan's Wake
Mickey Maloney ducked his head when a bucket of whiskey flew at him
Mickey Maloney agachó la cabeza cuando un cubo de whisky voló hacia él
It missed, and falling on the bed, the liquor scattered over Tim
Falló, y cayendo sobre la cama, el licor se esparció sobre Tim.
Bedad he revives, see how he rises, Timothy rising from the bed
Bedad revive, mira como se levanta, Timoteo levantándose de la cama.
Saying "Whittle your whiskey around like blazes, t'underin' Jaysus, do ye think I'm dead?"
Diciendo: "Talla tu whisky como si fuera llamas, hundiendo a Jaysus, ¿crees que estoy muerto?"
Whack fol the dah now dance to yer partner around the flure yer trotters shake
Whack fol the dah ahora baila con tu compañero alrededor de la chimenea que sacuden tus manitas
Wasn't it the truth I told you? Lots of fun at Finnegan's Wake
¿No fue la verdad lo que te dije? Mucha diversión en Finnegan's Wake
Whack fol the dah now dance to yer partner around the flure yer trotters shake
Whack fol the dah ahora baila con tu compañero alrededor de la chimenea que sacuden tus manitas
Wasn't it the truth I told you? Lots of fun at Finnegan's Wake
¿No fue la verdad lo que te dije? Mucha diversión en Finnegan's Wake

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.