Finnegan's Wake Songtekst Nederlandse Vertaling

De Dubliners - Finnegan's Wake

by The Dubliners

The Dubliners - Finnegan's Wake songtekst en Nederlandse vertaling. Lees de originele lyrics met Nederlandse vertaling, betekenis van het nummer en meer talen.

Nederlandse vertaling - originele songtekst bekijken

Finnegan's Wake - The Dubliners
Vertalingen: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
The Dubliners Finnegan's Wake

Tim Finnegan lived in Walkin Street, a gentle Irishman mighty odd
Tim Finnegan woonde in Walkin Street, een zachtaardige Ier, een vreemde eend in de bijt
He had a brogue both rich and sweet, an' to rise in the world he carried a hod
Hij had een zowel rijke als lieve brogue, en om in de wereld te stijgen droeg hij een hod
You see he'd a sort of a tipplers way but the love for the liquor poor Tim
Zie je, hij had een soort drinkersmanier, maar de liefde voor de drank arme Tim
was born
werd geboren
To help him on his way each day, he'd a drop of the craythur every morn
Om hem elke dag op weg te helpen, kreeg hij elke ochtend een druppel craythur
Whack fol the dah now dance to yer partner around the flure yer trotters shake
Whack fol the dah dans nu naar je partner rond de flure, je dravers schudden
Wasn't it the truth I told you? Lots of fun at Finnegan's Wake
Was het niet de waarheid die ik je vertelde? Veel plezier bij Finnegan's Wake
One morning Tim got rather full, his head felt heavy which made him shake
Op een ochtend raakte Tim nogal vol, zijn hoofd voelde zwaar waardoor hij beefde
Fell from a ladder and he broke his skull, and they carried him home his corpse to wake
Hij viel van een ladder en brak zijn schedel, en ze droegen hem met zijn lijk naar huis om wakker te worden
Rolled him up in a nice clean sheet, and laid him out upon the bed
Rolde hem op in een mooi schoon laken en legde hem op bed
A bottle of whiskey at his feet and a barrel of porter at his head
Een fles whisky aan zijn voeten en een vat porter aan zijn hoofd
Whack fol the dah now dance to yer partner around the flure yer trotters shake
Whack fol the dah dans nu naar je partner rond de flure, je dravers schudden
Wasn't it the truth I told you? Lots of fun at Finnegan's Wake
Was het niet de waarheid die ik je vertelde? Veel plezier bij Finnegan's Wake
His friends assembled at the wake, and Mrs Finnegan called for lunch
Zijn vrienden verzamelden zich bij de wake en mevrouw Finnegan belde voor de lunch
First she brought in tay and cake, then pipes, tobacco and whiskey punch
Eerst bracht ze taai en koek mee, daarna pijpen, tabak en whiskypunch
Biddy O'Brien began to cry, "Such a nice clean corpse, did you ever see,
Biddy O'Brien begon te huilen: 'Heb je ooit zo'n mooi, schoon lijk gezien?
Tim avourneen, why did you die?", "Will ye hould your gob?" said Paddy McGee
Tim avourneen, waarom ben je gestorven?", "Wil je je klodder vasthouden?" zei Paddy McGee
Whack fol the dah now dance to yer partner around the flure yer trotters shake
Whack fol the dah dans nu naar je partner rond de flure, je dravers schudden
Wasn't it the truth I told you? Lots of fun at Finnegan's Wake
Was het niet de waarheid die ik je vertelde? Veel plezier bij Finnegan's Wake
Then Maggie O'Connor took up the job, "Biddy" says she "you're wrong, I'm sure"
Toen nam Maggie O'Connor de baan aan, "Biddy" zegt dat ze "je hebt het mis, dat weet ik zeker"
Biddy gave her a belt in the gob and left her sprawling on the floor
Biddy gaf haar een riem in de slok en liet haar languit op de grond liggen
Then the war did soon engage, t'was woman to woman and man to man
Toen barstte de oorlog al snel los, het was van vrouw tot vrouw en van man tot man
Shillelagh law was all the rage and a row and a ruction soon began
De wet van Shillelagh was een ware rage en al snel ontstond er ruzie en ruzie
Whack fol the dah now dance to yer partner around the flure yer trotters shake
Whack fol the dah dans nu naar je partner rond de flure, je dravers schudden
Wasn't it the truth I told you? Lots of fun at Finnegan's Wake
Was het niet de waarheid die ik je vertelde? Veel plezier bij Finnegan's Wake
Mickey Maloney ducked his head when a bucket of whiskey flew at him
Mickey Maloney boog zijn hoofd toen een emmer whisky op hem af vloog
It missed, and falling on the bed, the liquor scattered over Tim
Hij miste en toen hij op bed viel, verspreidde de drank zich over Tim
Bedad he revives, see how he rises, Timothy rising from the bed
Bedad hij komt weer tot leven, kijk hoe hij opstaat, Timothy die uit bed opstaat
Saying "Whittle your whiskey around like blazes, t'underin' Jaysus, do ye think I'm dead?"
Zeggen: "Stuur je whisky rond als vlammen, onder Jaysus, denk je dat ik dood ben?"
Whack fol the dah now dance to yer partner around the flure yer trotters shake
Whack fol the dah dans nu naar je partner rond de flure, je dravers schudden
Wasn't it the truth I told you? Lots of fun at Finnegan's Wake
Was het niet de waarheid die ik je vertelde? Veel plezier bij Finnegan's Wake
Whack fol the dah now dance to yer partner around the flure yer trotters shake
Whack fol the dah dans nu naar je partner rond de flure, je dravers schudden
Wasn't it the truth I told you? Lots of fun at Finnegan's Wake
Was het niet de waarheid die ik je vertelde? Veel plezier bij Finnegan's Wake

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.