Strangers كلمات أغنية ترجمة عربية
الهولندية والدوق - الغرباء
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I dug a hole so deep and wide
لقد حفرت حفرة عميقة وواسعة جدًا
I dug a dark hole in the night
لقد حفرت حفرة مظلمة في الليل
While you were laying fast asleep with her
بينما كنت نائماً معها
And if there ever was a crime
وإذا كان هناك أي جريمة
You'll be together one more time
سوف تكونان معًا مرة أخرى
Before I put you face-down in the dirt.
قبل أن أضعك وجهاً لوجه في التراب.
But after my digging was done
ولكن بعد الانتهاء من الحفر
I realized that just because you lose
أدركت ذلك فقط لأنك خسرت
Don't mean that I have won
لا تعني أنني فزت
And maybe we're not strangers after all.
وربما لسنا غرباء بعد كل شيء.
(and it repeat the same patterns)
(ويتكرر نفس الأنماط)
You fucked me in the phone booth
لقد مارس الجنس معي في كشك الهاتف
You know you took me by surprise
هل تعلم أنك فاجأتني
There was a long, long way from summer
كان هناك طريق طويل جدًا من الصيف
And you blame it for the sadness in your eyes.
وأنت تلومه على الحزن الذي في عينيك.
There was a good thing that you took my call
كان هناك شيء جيد أنك تلقيت مكالمتي
'Cause if you didn't then, we both know, I would not be here at all
لأنك لو لم تفعل ذلك، كلانا يعلم أنني لن أكون هنا على الإطلاق
And maybe we're not strangers after all.
وربما لسنا غرباء بعد كل شيء.
I seen an old man walking
رأيت رجلاً عجوزاً يمشي
Through the room with my guitar
من خلال الغرفة مع جيتاري
His fingerprints were bleeding on the strings
كانت بصمات أصابعه تنزف على الأوتار
And when he smiled his teeth were shining
وعندما ابتسم كانت أسنانه مشرقة
You could tell that he'd been crying
يمكنك أن تقول أنه كان يبكي
And so that smile just didn't mean a thing.
ولذا فإن تلك الابتسامة لم تكن تعني شيئًا.
Well I've added up all of the things you've done
حسنًا، لقد أضفت كل الأشياء التي قمت بها
And I've taken a good look at the man that I've become
ولقد ألقيت نظرة فاحصة على الرجل الذي أصبحت عليه
And maybe we're not strangers after all.
وربما لسنا غرباء بعد كل شيء.
Maybe we're not strangers after all.
ربما نحن لسنا غرباء بعد كل شيء.
Maybe we're not strangers after all.
ربما نحن لسنا غرباء بعد كل شيء.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
