Laugh Till I Cry Testo Traduzione Italiana
The Front Bottoms - Ridi finché non piango
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
INTRO:
INTRODUZIONE:
VERSE:
VERSO:
I guess I just don't get your plan.
Immagino di non capire il tuo piano.
Are you trying to smash my world up? I'm just trying to understand.
Stai cercando di distruggere il mio mondo? Sto solo cercando di capire.
D (let ring) F#/G G
RE (lascia suonare) FA#/SOL SOL
You say you know me, not truly who I am.
Dici di conoscermi, ma non veramente chi sono.
You stress the modifier while I stress the adjective.
Tu sottolinei il modificatore mentre io sottolineo l'aggettivo.
PRE-CHORUS 1:
PRE-CORO 1:
You're in your car and I'm on my motorcycle.
Tu sei nella tua macchina e io sono sulla mia moto.
I lay on the floor, naturally bite your ankles.
Mi sdraio sul pavimento e ti mordo naturalmente le caviglie.
CHORUS:
CORO:
I laugh till I cry.
Rido fino a piangere.
I party all of the time.
Faccio festa tutto il tempo.
I must have liked it a couple of years ago, but at some point, I changed my mind.
Doveva piacermi un paio di anni fa, ma ad un certo punto ho cambiato idea.
I laugh till I cry.
Rido fino a piangere.
I party all of the time.
Faccio festa tutto il tempo.
I must have liked it a couple of years ago, but at some point, I changed my mind.
Doveva piacermi un paio di anni fa, ma ad un certo punto ho cambiato idea.
VERSE 2:
VERSO 2:
It's like the blind leading the blind.
È come se un cieco guidasse un altro cieco.
I'll hold your hand if you hold mine.
Ti terrò la mano se tu stringi la mia.
Sometimes you've gotta close your eyes if you want to see the light.
A volte devi chiudere gli occhi se vuoi vedere la luce.
It's not my style to be strong.
Non è nel mio stile essere forte.
Strong enough to want to fight.
Abbastanza forte da voler combattere.
A fight that I would probably lose but in the end I would survive.
Una lotta che probabilmente avrei perso ma alla fine sarei sopravvissuta.
PRE-CHORUS 2:
PRE-CORO 2:
I would survive.
Sopravviverei.
CHORUS:
CORO:
I laugh till I cry.
Rido fino a piangere.
I party all of the time.
Faccio festa tutto il tempo.
I must have liked it a couple of years ago but at some point, I changed my mind.
Doveva piacermi un paio di anni fa ma ad un certo punto ho cambiato idea.
I laugh till I cry.
Rido fino a piangere.
I party all of the time
Faccio festa tutto il tempo
I must have liked it a couple of years ago but at some point, I changed my mind.
Doveva piacermi un paio di anni fa ma ad un certo punto ho cambiato idea.
BREAK:
PAUSA:
Ladies and gentlemen,
Signore e signori,
the DJ
il DJ
just threw up
ho appena vomitato
on the dance floor.
sulla pista da ballo.
Party is over!
La festa è finita!
It's time to go!
È ora di andare!
It's time to go!
È ora di andare!
BREAK 2:
PAUSA 2:
You were thinking about leaving;
Stavi pensando di andartene;
You were thinking about walking away.
Stavi pensando di andartene.
The whole time, sleeping
Per tutto il tempo, dormendo
in the chair right next to me.
sulla sedia proprio accanto a me.
CHORUS:
CORO:
I laugh till I cry.
Rido fino a piangere.
I party all of the time.
Faccio festa tutto il tempo.
I must have liked it a couple of years ago, but at some point I changed my mind.
Doveva piacermi un paio di anni fa, ma ad un certo punto ho cambiato idea.
I laugh till I cry.
Rido fino a piangere.
I party all of the time.
Faccio festa tutto il tempo.
I must have liked it a couple of years ago, but at some point I changed my mind.
Doveva piacermi un paio di anni fa, ma ad un certo punto ho cambiato idea.
You're in your car and I'm on my motorcycle.
Tu sei nella tua macchina e io sono sulla mia moto.
I lay on the floor, naturally bite your ankles.
Mi sdraio sul pavimento e ti mordo naturalmente le caviglie.
OUTRO:
CONCLUSIONE:
Ladies and gentlemen,
Signore e signori,
the DJ
il DJ
just threw up
ho appena vomitato
on the dance floor.
sulla pista da ballo.
Party is over!
La festa è finita!
D (let ring)
D (lascia squillare)
It's time to go!
È ora di andare!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
