Some Bullshit Escape Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
İyi Hayat - Bazı Saçmalıklardan Kaçış
The Good Life - Some Bullshit Escape şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.
Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç
Alright, so this isn't exactly how the song is played if you listen to it on the album,
Tamam, albümde dinlerseniz şarkı tam olarak bu şekilde çalınmıyor.
it's enough to impress the ladies! It's the general chord progression without the fancy
bayanları etkilemek için bu yeterli! Fantezi olmadan genel akor ilerlemesi
and whatnot. I tabbed it to the best of my ability and I hope it works for you guys!
ve ne değil. Elimden gelenin en iyisini yaptım ve umarım sizin için işe yarar!
I called in sick for work, said the fever's getting worse
İş için hasta olduğumu söyledim, ateşimin kötüleştiğini söyledim
There's a lot of that going 'round
Ortalıkta dolaşan pek çok şey var
I packed a duffle bag with some clothes from the attic
Tavan arasından aldığım bazı kıyafetleri bir spor çantaya koydum
It's getting colder in the evenings
Akşamları daha da soğuk oluyor
I hocked my pocket watch and a couple old guitars
Cep saatimi ve birkaç eski gitarımı rafa koydum
I could hardly stand to play them
Onları oynamaya zar zor dayanabildim
I drew all my savings out, closed my bank account
Tüm birikimlerimi çektim, banka hesabımı kapattım
And stuck the money in the glove box
Ve parayı torpido gözüne sıkıştırdım
I drive away on Monday
Pazartesi günü yola çıkıyorum
I couldn't say where I was going to
Nereye gideceğimi söyleyemedim
It's just something I had to do
Bu sadece yapmam gereken bir şeydi
I was bored of it by Thursday
perşembe günü sıkıldım
Driving aimlessly down aimless interstates
Amaçsızca eyaletler arası amaçsızca sürüyorum
Searching for cues, yeah for you
İpuçları arıyorum, evet senin için
And I don't know where you are, I guess I haven't looked too hard
Ve nerede olduğunu bilmiyorum, sanırım çok dikkatli bakmadım
'Cause I'm afraid that I might find you
Çünkü seni bulmamdan korkuyorum
Is it special where you are, a Xanado or Shangri La?
Bulunduğun yer özel mi, Xanado mu yoksa Shangri La mı?
Is it anything like Omaha?
Omaha'ya benzer bir şey mi?
I called in sick on Monday, I was already off the next couple of days
Pazartesi günü hasta olarak aradım, sonraki birkaç gün zaten izinliydim
Some bullshit escape
Bazı saçma kaçışlar
I was back to work on Thursday, yeah, the fever's gone
Perşembe günü işe döndüm, evet ateşim düştü
I think I've got it beat
Sanırım yendim
That fever bit me, yeah, it bit me
Bu ateş beni ısırdı, evet, beni ısırdı
But I've been sleeping and taking things, I think I've got it beat
Ama uyuyordum ve bir şeyler alıyordum, sanırım bunu yendim
And I don't know where you are
Ve nerede olduğunu bilmiyorum
I bet I'll never find you out
Bahse girerim seni asla bulamayacağım
There's a lot of that going 'round
Ortalıkta dolaşan pek çok şey var
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
