The Competition Paroles Traduction Française
La belle vie - La compétition
The Good Life - The Competition paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
so, i noticed that there weren't too many tabs or chords from novena, so i might
donc, j'ai remarqué qu'il n'y avait pas trop de tablatures ou d'accords de la neuvaine, donc je pourrais
try to figure some out...
essayez d'en comprendre quelques-uns...
for now, here's the competition... its based around the piano chords in the song...
pour l'instant, voici le concours... il est basé sur les accords de piano de la chanson...
not exactly sure about the last 2 chords, but these should work for now... enjoy!
Je ne suis pas vraiment sûr des 2 derniers accords, mais ceux-ci devraient fonctionner pour le moment... profitez-en !
he met this girl from reno
il a rencontré cette fille de Reno
whose life was a competition.
dont la vie était une compétition.
she looked just like a china doll
elle ressemblait à une poupée de porcelaine
with porcelain skin
avec peau de porcelaine
she knew he'd let her win.
elle savait qu'il la laisserait gagner.
so he fell for her,
alors il est tombé amoureux d'elle,
as if he fell from his mother into the arms of a lover.
comme s'il tombait de sa mère dans les bras d'un amant.
and he swore not to leave her side,
et il a juré de ne pas la quitter,
for better or for worse (whichever comes first).
pour le meilleur ou pour le pire (selon la première éventualité).
sadly the latter arose.
malheureusement, ce dernier est apparu.
she met this boy from omaha
elle a rencontré ce garçon d'Omaha
whose life was handed to him...
dont la vie lui a été confiée...
but still, he wanted everything.
mais quand même, il voulait tout.
his dreams were his ruin,
ses rêves étaient sa ruine,
and she couldn't wake him up.
et elle ne pouvait pas le réveiller.
but the bough broke and he fell.
mais la branche s'est cassée et il est tombé.
like the time he fell from his mother into the arms of a doctor.
comme la fois où il est tombé de sa mère dans les bras d'un médecin.
so he cried like that first day of his life.
alors il a pleuré comme au premier jour de sa vie.
he knew he had broken this beautiful porcelain
il savait qu'il avait cassé cette belle porcelaine
and how could their world be the same?
et comment leur monde pourrait-il être le même ?
and so it never was the same.
et donc ça n'a jamais été pareil.
she whispers his name,
elle murmure son nom,
"i'll stay if you want, but i could never be who you imagined me to be
"Je resterai si tu veux, mais je ne pourrai jamais être celui que tu imaginais que je sois
i'll stay i don't know what else to do...
je vais rester, je ne sais pas quoi faire d'autre...
but i can't change for you i won't change for you"
mais je ne peux pas changer pour toi, je ne changerai pas pour toi"
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
