Home Liedtext Deutsche Übersetzung

Die Guggenheim-Grotte – Zuhause

by The Guggenheim Grotto

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Guggenheim Grotto Home

First of all, you're the MAN for being a fan of this band!
Erstens: Du bist der MANN, der Fan dieser Band ist!
This is my first tab, and I think I've figured it out pretty well from what I've heard
Dies ist mein erster Tab, und ich glaube, ich habe ihn nach dem, was ich gehört habe, ziemlich gut verstanden
on youtube and I don't even have that great of a musical ear, so I'm pretty proud of this :D
auf YouTube und ich habe nicht einmal ein besonders gutes Gehör für Musik, also bin ich ziemlich stolz darauf :D
There's three different patterns.
Es gibt drei verschiedene Muster.
One of them is the palm muted intro which is played in all the quiet parts and is two
Eines davon ist das handgedämpfte Intro, das in allen ruhigen Teilen gespielt wird und zwei ist
measures long. Play only the E, a, and d strings. I wrote the tabs on all the down beats:
misst lang. Spielen Sie nur die E-, a- und d-Saite. Ich habe die Tabs für alle Downbeats geschrieben:
That repeats for the whistling (WHICH IS SICK) and stuff.
Das wiederholt sich für das Pfeifen (WAS KRANK IST) und so.
Then when it gets loud the chords are A, E, B, A. Idk if it sounds better to play with
Wenn es dann lauter wird, sind die Akkorde A, E, B, A. Ich weiß nicht, ob es besser klingt, damit zu spielen
the regular chords vs bar chords, but I play with bar chords because I think that's easier.
die regulären Akkorde vs. Taktakkorde, aber ich spiele mit Taktakkorden, weil ich denke, dass das einfacher ist.
The bar chords are:
Die Taktakkorde sind:
In the beginning of the chorus the first chord is played for two measures, then after
Zu Beginn des Refrains wird der erste Akkord zwei Takte lang gespielt, dann danach
that they are all one measure. So the chorus goes like this:
dass sie alle ein Maß sind. Der Refrain geht also so:
Yeah it tingles on my skin.
Ja, es kribbelt auf meiner Haut.
And it feels like coming Home
Und es fühlt sich an, als würde man nach Hause kommen
Its your love that draws me in
Es ist deine Liebe, die mich anzieht
First time through it goes back to the palm muting and whistling, then I believe the
Beim ersten Mal geht es zurück zum Stummschalten und Pfeifen der Handfläche, dann glaube ich das
second time it goes immediately into the third pattern:
Beim zweiten Mal geht es sofort in das dritte Muster über:
Home is where your heart meets mine.
Zuhause ist dort, wo dein Herz meins trifft.
x4 then back to the beginning of the chorus etc.
x4, dann zurück zum Anfang des Refrains usw.
It's pretty easy to play along with, the only thing I have trouble with is the palm
Es ist ziemlich einfach, damit zu spielen, das einzige, womit ich Probleme habe, ist die Handfläche
muting (I'm still kinda new to guitar).
Stummschaltung (ich bin noch ein bisschen neu in der Gitarre).
P.S. TGG are GREAT live :D seeing my third GG show in a couple weeks in Cambridge, MA! Enjoy!
P.S. TGG sind großartig live :D Ich sehe meine dritte GG-Show in ein paar Wochen in Cambridge, MA! Genießen!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.