Fields Of Glory Testo Traduzione Italiana
I Re Supremi - Campi di Gloria
The High Kings - Fields Of Glory testo e traduzione italiana. Leggi i lyrics originali con traduzione in italiano, significato della canzone e traduzioni in altre lingue.
Traduzione italiana - leggi il testo originale
Hey, everyone. This is my first submission. I'm pretty sure it's right. If there are any
Ciao a tutti. Questa è la mia prima presentazione. Sono abbastanza sicuro che sia giusto. Se ce ne sono
corrections or errors, let me know. Enjoy.
correzioni o errori, fatemelo sapere. Godere.
I was born in a country where people admire
Sono nato in un paese dove la gente ammira
Their great sporting heroes and how they aspire
I loro grandi eroi sportivi e come aspirano
To stand upon mountains and always be winners
Stare sulle montagne ed essere sempre vincitori
And never give less than their all.
E non dare mai meno di tutto.
I once met an old man who told me great stories
Una volta ho incontrato un vecchio che mi raccontava storie fantastiche
Of legends of old who played hard for the glory
Di leggende del passato che hanno giocato duro per la gloria
Of lifting the cup in that moment of triumph
Di alzare la coppa in quel momento di trionfo
His memories kept me enthralled.
I suoi ricordi mi hanno tenuto incantato.
Chorus:
Coro:
On the fields, the fields of glory.
Sui campi, i campi della gloria.
On the fields where boys become men.
Sui campi dove i ragazzi diventano uomini.
On the fields, the fields of glory.
Sui campi, i campi della gloria.
May the best team win, win in the end.
Che vinca la squadra migliore, alla fine vinca.
Follow the same chord progression for all but the last verse
Segui la stessa progressione di accordi per tutti tranne l'ultima strofa
Supporting their team with a true sense of place
Supportare la propria squadra con un vero senso del luogo
Are the handfuls of people with pride on their faces
Sono le manciate di persone con l'orgoglio sui volti
They come from the homelands, the parish, the village
Provengono dalle terre d'origine, dalla parrocchia, dal villaggio
Their banners they proudly unfurl
I loro stendardi spiegano con orgoglio
An anthem of hope is the song they are singing
Un inno di speranza è la canzone che stanno cantando
There's a whistle, it sounds, and the game, it begins
C'è un fischio, suona, e il gioco inizia
The roar from the crowd echoes up to the heavens
Il ruggito della folla risuona fino al cielo
It sends out a clarion call.
Invia un chiaro appello.
I'm dreaming of Ireland in fine summer weather
Sto sognando l'Irlanda nel bel tempo estivo
A crowd of young lads playing football together
Una folla di ragazzi che giocano insieme a calcio
All hoping that someday, the call they will answer
Tutti sperano che un giorno, alla chiamata risponderanno
To play for the place they were born
Giocare per il posto in cui sono nati
N.C.
NC
I'm dreaming of Ireland in fine summer weather
Sto sognando l'Irlanda nel bel tempo estivo
A crowd of young lads playing football together
Una folla di ragazzi che giocano insieme a calcio
The roar from the crowd echoes up to the heavens
Il ruggito della folla risuona fino al cielo
It sends out a clarion call
Invia un chiaro appello
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
