Fields Of Glory Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Yüce Krallar - Zafer Tarlaları

by The High Kings

The High Kings - Fields Of Glory şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.

Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç

Fields Of Glory - The High Kings
Çeviriler: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
The High Kings Fields Of Glory

Hey, everyone. This is my first submission. I'm pretty sure it's right. If there are any
Merhaba millet. Bu benim ilk gönderim. Doğru olduğuna eminim. eğer varsa
corrections or errors, let me know. Enjoy.
düzeltmeler veya hatalar, bana bildirin. Eğlence.
I was born in a country where people admire
İnsanların hayran olduğu bir ülkede doğdum
Their great sporting heroes and how they aspire
Onların büyük spor kahramanları ve nasıl arzuladıkları
To stand upon mountains and always be winners
Dağların üzerinde durmak ve her zaman kazanan olmak
And never give less than their all.
Ve asla hepsinden daha azını vermeyin.
I once met an old man who told me great stories
Bir zamanlar bana harika hikayeler anlatan yaşlı bir adamla tanıştım
Of legends of old who played hard for the glory
Zafer için çok oynayan eski efsanelerin
Of lifting the cup in that moment of triumph
O zafer anında kupayı kaldırmanın
His memories kept me enthralled.
Anıları beni büyüledi.
Chorus:
Koro:
On the fields, the fields of glory.
Tarlalarda, zafer tarlalarında.
On the fields where boys become men.
Oğlanların erkek olduğu tarlalarda.
On the fields, the fields of glory.
Tarlalarda, zafer tarlalarında.
May the best team win, win in the end.
En iyi takım kazansın, sonunda kazansın.
Follow the same chord progression for all but the last verse
Son ayet hariç tümü için aynı akor ilerlemesini takip edin
Supporting their team with a true sense of place
Takımlarını gerçek bir yer duygusuyla desteklemek
Are the handfuls of people with pride on their faces
Yüzlerinde gurur olan bir avuç insan var mı?
They come from the homelands, the parish, the village
Memleketten, mahalleden, köyden geliyorlar
Their banners they proudly unfurl
Bayraklarını gururla açıyorlar
An anthem of hope is the song they are singing
Söyledikleri şarkı bir umut marşıdır
There's a whistle, it sounds, and the game, it begins
Bir ıslık sesi duyulur ve oyun başlar
The roar from the crowd echoes up to the heavens
Kalabalığın uğultusu göklere kadar yankılanıyor
It sends out a clarion call.
Bir açık çağrı gönderir.
I'm dreaming of Ireland in fine summer weather
Güzel yaz havasında İrlanda'yı hayal ediyorum
A crowd of young lads playing football together
Birlikte futbol oynayan gençlerden oluşan bir kalabalık
All hoping that someday, the call they will answer
Hepsi bir gün bu çağrıya cevap vereceklerini umuyor
To play for the place they were born
Doğdukları yerde oynamak için
N.C.
N.C.
I'm dreaming of Ireland in fine summer weather
Güzel yaz havasında İrlanda'yı hayal ediyorum
A crowd of young lads playing football together
Birlikte futbol oynayan gençlerden oluşan bir kalabalık
The roar from the crowd echoes up to the heavens
Kalabalığın uğultusu göklere kadar yankılanıyor
It sends out a clarion call
Bir açık çağrı gönderir

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.