Poverty Hill Testo Traduzione Italiana
Il Kingston Trio - Poverty Hill
The Kingston Trio - Poverty Hill testo e traduzione italiana. Leggi i lyrics originali con traduzione in italiano, significato della canzone e traduzioni in altre lingue.
Traduzione italiana - leggi il testo originale
Poverty Hill by The Kingston Trio
Poverty Hill del Kingston Trio
They come in their summery dresses and jackets so fine,
Vengono con i loro abiti estivi e le loro giacche così belle,
the rich folks who measure success with a big dollar sign.
i ricchi che misurano il successo con il grande simbolo del dollaro.
They gaze with delight at the rocks and the scraggly pines.
Guardano con gioia le rocce e i pini ispidi.
They come in the Spring and they stay 'til the Fall
Vengono in primavera e restano fino all'autunno
On Paradise Mountain away from it all.
Sulla Paradise Mountain, lontano da tutto.
Chorus:
Coro:
Stubble and stone make a hard row to hoe.
La stoppia e la pietra sono un duro filo da zappare.
What little will grow, the drought will kill.
Quel poco che crescerà, la siccità lo ucciderà.
The summer folks call it Paradise Mountain
La gente estiva la chiama Paradise Mountain
but we call it Poverty Hill.
ma noi la chiamiamo Poverty Hill.
They say we have beautiful faces as grainy as wood.
Dicono che abbiamo dei bei volti granulosi come il legno.
And, they'd like to live here of all places if only they could.
E vorrebbero vivere qui tra tutti i posti se solo potessero.
Well, we don't get these wood, grainy faces from livin' too good.
Beh, queste facce legnose e granulose non le otteniamo vivendo troppo bene.
It's the rocks and the sun and dust and the heat.
Sono le rocce, il sole, la polvere e il caldo.
It's too much of work and too little to eat.
C'è troppo lavoro e troppo poco da mangiare.
(Chorus)
(Coro)
They pack and say what a pity that they have to go.
Fanno le valigie e dicono che è un peccato che debbano andare.
They say that Old Smokey's so pretty all covered with snow,
Dicono che Old Smokey sia così carino, tutto coperto di neve,
But how we get through the winter they never will know.
Ma come supereremo l’inverno non lo sapranno mai.
No lard for the pantry. No grist for the meal
Niente strutto per la dispensa. Nessuna farina per il pasto
And winter's are cold over Poverty Hill.
E gli inverni sono freddi su Poverty Hill.
(Chorus)
(Coro)
Yes, we call it Poverty Hill.
Sì, la chiamiamo Poverty Hill.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
