Strangers Songtekst Nederlandse Vertaling
De Kinks - Vreemdelingen
by The Kinks
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Where are you going I don't mind
Waar ga je heen, het maakt mij niet uit
I've killed my world and I've killed my time
Ik heb mijn wereld gedood en mijn tijd
So where do I go what do I see
Dus waar moet ik heen, wat zie ik?
I see many people coming after me
Ik zie dat veel mensen achter mij aan komen
So where are you going to I don't mind
Dus waar ga je heen, het maakt me niet uit
If I live too long I'm afraid I'll die
Als ik te lang leef, ben ik bang dat ik sterf
So I will follow you wherever you go
Dus ik zal je volgen, waar je ook gaat
If your offered hand is still open to me
Als je uitgestoken hand nog steeds voor mij openstaat
CHORUS:
CHORUS:
Strangers on this road we are on
Vreemdelingen op deze weg waarop we ons bevinden
We are not two; we are one
Wij zijn niet twee; wij zijn één
So you've been where I've just come
Dus je bent geweest waar ik net ben gekomen
>From the land that brings losers on
>Uit het land dat verliezers voortbrengt
So we will share this road we walk
Dus delen we deze weg die we bewandelen
And mind our mouths and beware our talk
En let op onze mond en pas op voor ons gepraat
Till peace we find tell you what I'll do
Totdat we vrede vinden, vertel je wat ik zal doen
All the things I own I will share with you
Alle dingen die ik bezit, zal ik met je delen
And if I feel tomorrow like I feel today
En als ik me morgen voel zoals ik me vandaag voel
We'll take what we want and give the rest away ...CHORUS
We nemen wat we willen en geven de rest weg ...CHORUS
Holy man and holy priest
Heilige man en heilige priester
This love of life makes me weak in my knees
Deze liefde voor het leven maakt mij zwak in mijn knieën
And when we get there make your play
En als we daar aankomen, speel dan
Cos soon I feel you're gonna carry us away
Omdat ik al snel het gevoel heb dat je ons meeneemt
In a promised lie you made us believe
In een beloofde leugen liet je ons geloven
For many men there is so much grief
Voor veel mannen is er zoveel verdriet
And my mind is proud but it aches with rage
En mijn geest is trots, maar het doet pijn van woede
And if I live too long I'm afraid I'll die ...CHORUS
En als ik te lang leef, ben ik bang dat ik sterf...RECHT
Strangers on this road we are on
Vreemdelingen op deze weg waarop we ons bevinden
We are not two; we are one
Wij zijn niet twee; wij zijn één
(from Lola vs. Powerman and the Moneygoround, 1970)
(uit Lola vs. Powerman en de Moneygoround, 1970)
(sent by Harlan at harlant@hawaii.edu)
(verzonden door Harlan op harlant@hawaii.edu)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.