Strangers Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
The Kinks – Nieznajomi
by The Kinks
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Where are you going I don't mind
Dokąd idziesz, nie obchodzi mnie to
I've killed my world and I've killed my time
Zabiłem swój świat i zabiłem swój czas
So where do I go what do I see
Więc gdzie mam iść, co widzę
I see many people coming after me
Widzę, że wielu ludzi idzie za mną
So where are you going to I don't mind
Więc dokąd idziesz, nie mam nic przeciwko
If I live too long I'm afraid I'll die
Jeśli pożyję zbyt długo, boję się, że umrę
So I will follow you wherever you go
Więc pójdę za tobą, dokądkolwiek się udasz
If your offered hand is still open to me
Jeśli Twoja oferowana dłoń jest nadal dla mnie otwarta
CHORUS:
CHÓR:
Strangers on this road we are on
Obcy na tej drodze, którą podążamy
We are not two; we are one
Nie jesteśmy dwoje; jesteśmy jednością
So you've been where I've just come
Więc byłeś tam, gdzie ja właśnie przyszedłem
>From the land that brings losers on
>Z kraju, który sprowadza nieudaczników
So we will share this road we walk
Więc będziemy dzielić tę drogę, którą idziemy
And mind our mouths and beware our talk
I uważaj na nasze usta i strzeż się naszej rozmowy
Till peace we find tell you what I'll do
Dopóki nie znajdziemy pokoju, nie powiem ci, co zrobię
All the things I own I will share with you
Wszystkimi rzeczami, które posiadam, podzielę się z Tobą
And if I feel tomorrow like I feel today
I jeśli jutro poczuję się tak, jak czuję się dzisiaj
We'll take what we want and give the rest away ...CHORUS
Weźmiemy, co chcemy, a resztę oddamy...CHORUS
Holy man and holy priest
Święty człowiek i święty kapłan
This love of life makes me weak in my knees
Ta miłość do życia sprawia, że uginają się pode mną kolana
And when we get there make your play
A kiedy już tam dotrzemy, zagraj
Cos soon I feel you're gonna carry us away
Bo wkrótce czuję, że nas porwiesz
In a promised lie you made us believe
W obiecanym kłamstwie sprawiłeś, że uwierzyliśmy
For many men there is so much grief
Dla wielu mężczyzn jest tak wiele smutku
And my mind is proud but it aches with rage
A mój umysł jest dumny, ale boli go wściekłość
And if I live too long I'm afraid I'll die ...CHORUS
A jeśli pożyję zbyt długo, boję się, że umrę…CHORUS
Strangers on this road we are on
Obcy na tej drodze, którą podążamy
We are not two; we are one
Nie jesteśmy dwoje; jesteśmy jednością
(from Lola vs. Powerman and the Moneygoround, 1970)
(z Lola kontra Powerman i Moneygoround, 1970)
(sent by Harlan at harlant@hawaii.edu)
(wysłane przez Harlana na adres harlant@hawaii.edu)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.