Strangers Versuri Traducere în Română

The Kinks - Străini

by The Kinks

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Kinks Strangers

Where are you going I don't mind
Unde mergi nu ma deranjeaza
I've killed my world and I've killed my time
Mi-am ucis lumea și mi-am ucis timpul
So where do I go what do I see
Deci unde mă duc ce văd
I see many people coming after me
Văd mulți oameni venind după mine
So where are you going to I don't mind
Deci unde te duci, nu mă deranjează
If I live too long I'm afraid I'll die
Dacă trăiesc prea mult, mi-e teamă că voi muri
So I will follow you wherever you go
Așa că te voi urma oriunde vei merge
If your offered hand is still open to me
Dacă mâna ta este încă deschisă pentru mine
CHORUS:
Refren:
Strangers on this road we are on
Străini pe acest drum pe care ne aflăm
We are not two; we are one
Nu suntem doi; noi suntem una
So you've been where I've just come
Deci ai fost acolo unde tocmai am venit
>From the land that brings losers on
>Din pământul care aduce învinși
So we will share this road we walk
Deci vom împărți acest drum pe care îl parcurgem
And mind our mouths and beware our talk
Și ai grijă de gurile noastre și ferește-te de vorbirea noastră
Till peace we find tell you what I'll do
Până când vom găsi pacea, vă spun ce voi face
All the things I own I will share with you
Toate lucrurile pe care le am le voi împărtăși cu voi
And if I feel tomorrow like I feel today
Și dacă mâine mă simt așa cum mă simt astăzi
We'll take what we want and give the rest away ...CHORUS
Vom lua ce ne dorim și vom dărui restul...FREN
Holy man and holy priest
Om sfânt și preot sfânt
This love of life makes me weak in my knees
Dragostea asta de viață mă slăbește în genunchi
And when we get there make your play
Și când ajungem acolo fă-ți jocul
Cos soon I feel you're gonna carry us away
Pentru că în curând simt că ne vei duce departe
In a promised lie you made us believe
Într-o minciună promisă ne-ai făcut să credem
For many men there is so much grief
Pentru mulți bărbați există atât de multă durere
And my mind is proud but it aches with rage
Și mintea mea este mândră, dar mă doare de furie
And if I live too long I'm afraid I'll die ...CHORUS
Iar dacă trăiesc prea mult mi-e teamă că voi muri...FREN
Strangers on this road we are on
Străini pe acest drum pe care ne aflăm
We are not two; we are one
Nu suntem doi; noi suntem una
(from Lola vs. Powerman and the Moneygoround, 1970)
(din Lola vs. Powerman and the Moneygoround, 1970)
(sent by Harlan at harlant@hawaii.edu)
(trimis de Harlan la harlant@hawaii.edu)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.