Country Road Paroles Traduction Française

Les Lacs - Route de Campagne

by The Lacs

The Lacs - Country Road paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

Country Road - The Lacs
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
The Lacs Country Road

My first tab. No ones posted this song yet so I figured it out on my own. Tune half step
Mon premier onglet. Personne n'a encore posté cette chanson, alors je l'ai trouvée par moi-même. Accorder un demi-pas
down. Chords are Am, C, Em in that order. Listen for the fingerpicking for the intro
vers le bas. Les accords sont Am, C, Em dans cet ordre. Écoutez le fingerpicking pour l'intro
and the verses. It goes like this, but has some slight variation depending on the verse:
et les vers. Cela se passe comme ceci, mais avec quelques légères variations selon le verset :
My country road take me home
Ma route de campagne me ramène à la maison
Take me to the place where I was born
Emmène-moi à l'endroit où je suis né
My country road take me home
Ma route de campagne me ramène à la maison
Back to the place where I come from
Retour à l'endroit d'où je viens
My country road take me home
Ma route de campagne me ramène à la maison
Take me to the place where I was born
Emmène-moi à l'endroit où je suis né
My country road take me home
Ma route de campagne me ramène à la maison
Just how long have I been gone
Depuis combien de temps suis-je parti
Lord take me home
Seigneur, ramène-moi à la maison
Lord take me home
Seigneur, ramène-moi à la maison
I say bye to my folks and pack my clothes
Je dis au revoir à mes parents et je prépare mes vêtements
Mama don't cry I was born to go
Maman ne pleure pas, je suis né pour y aller
You gonna see my name in them big city lights
Tu verras mon nom dans les lumières de la grande ville
And daddy you know your boy will be alright
Et papa, tu sais que ton garçon ira bien
I thought the big city life was the place for me
Je pensais que la vie en grande ville était faite pour moi
But things aint always what they cracked up to be
Mais les choses ne sont pas toujours ce qu'elles prétendaient être
Fell flat on my back searchin' for my soul
Je suis tombé à plat ventre à la recherche de mon âme
Now I'm headed back down my country road
Maintenant je retourne sur ma route de campagne
My country road take me home
Ma route de campagne me ramène à la maison
Take me to the place where I was born
Emmène-moi à l'endroit où je suis né
My country road take me home
Ma route de campagne me ramène à la maison
Back to the place where I come from
Retour à l'endroit d'où je viens
My country road take me home
Ma route de campagne me ramène à la maison
Take me to the place where I was born
Emmène-moi à l'endroit où je suis né
My country road take me home
Ma route de campagne me ramène à la maison
Just how long have I been gone
Depuis combien de temps suis-je parti
Lord take me home
Seigneur, ramène-moi à la maison
Lord take me home
Seigneur, ramène-moi à la maison
Get on down the road now
Continuez sur la route maintenant
I got a sack and a Uhaul
J'ai un sac et un Uhaul
I'm gonna make it back to Georgia before the dew fall
Je vais rentrer en Géorgie avant que la rosée ne tombe
A 6 pack and a half a pack of Pall Malls
Un pack de 6 et demi de Pall Malls
Red wine, the kind that give ya lock jaw
Le vin rouge, le genre qui te donne la mâchoire serrée
Old tires aint seen dirt roads in a while
Les vieux pneus n'ont pas vu de chemins de terre depuis un moment
But the grass getting green so I know I'm in the south
Mais l'herbe devient verte donc je sais que je suis dans le sud
Back wood feen and there aint no doubt
Retour au bois et il n'y a aucun doute
I was born in the south go on take me to the house
Je suis né dans le sud, continue, emmène-moi à la maison
My country road take me home
Ma route de campagne me ramène à la maison
Take me to the place where I was born
Emmène-moi à l'endroit où je suis né
My country road take me home
Ma route de campagne me ramène à la maison
Back to the place where I come from
Retour à l'endroit d'où je viens
My country road take me home
Ma route de campagne me ramène à la maison
Take me to the place where I was born
Emmène-moi à l'endroit où je suis né
My country road take me home
Ma route de campagne me ramène à la maison
Just how long have I been gone
Depuis combien de temps suis-je parti
Lord take me home
Seigneur, ramène-moi à la maison
Thank God I was born in the south
Dieu merci, je suis né dans le sud
Country folk gonna ride on out
Les gens de la campagne vont partir
Lord take me home
Seigneur, ramène-moi à la maison
Thank God I was raised in the south
Dieu merci, j'ai été élevé dans le sud
Country folk gonna ride on out
Les gens de la campagne vont partir
Back roads cruising on a 2 path lane
Routes secondaires en croisière sur une voie à 2 voies
Stopping by the field checkin out the sugar cane
S'arrêter au champ pour vérifier la canne à sucre
Rollin down by the creek, switch it off and just listen
Descendez au bord du ruisseau, éteignez-le et écoutez simplement
My roads aint found on that navigation system
Mes routes ne sont pas trouvées sur ce système de navigation
Stoppin lookin at deer tracks
Arrête de regarder les traces de cerfs
Grabbin me a beer from the back
Prends-moi une bière par derrière
30.06 by my side, can you feel that
30.06 à mes côtés, peux-tu sentir ça
A right at the chicken pen
A droite au poulailler
A left at the back lot
A gauche au fond
We made it to the river and we never touch a black top
Nous sommes arrivés à la rivière et nous n'avons jamais touché un sommet noir
My country road take me home
Ma route de campagne me ramène à la maison
Take me to the place where I was born
Emmène-moi à l'endroit où je suis né
My country road take me home
Ma route de campagne me ramène à la maison
Back to the place where I come from
Retour à l'endroit d'où je viens
My country road take me home
Ma route de campagne me ramène à la maison
Take me to the place where I was born
Emmène-moi à l'endroit où je suis né
My country road take me home
Ma route de campagne me ramène à la maison
Just how long have I been gone
Depuis combien de temps suis-je parti
Lord take me home
Seigneur, ramène-moi à la maison
Thank God I was born in the south
Dieu merci, je suis né dans le sud
Country folk gonna ride on out
Les gens de la campagne vont partir
Lord take me home
Seigneur, ramène-moi à la maison
Thank God I was raised in the south
Dieu merci, j'ai été élevé dans le sud
Country folk gonna ride on out, on out
Les gens de la campagne vont partir, sortir
Read more at http://www.lyrics.com/country-road-lyrics-the-lacs.html#QR8vyYTOKz3dgiyQ.99
En savoir plus sur http://www.lyrics.com/country-road-lyrics-the-lacs.html#QR8vyYTOKz3dgiyQ.99

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.