You Are Here Versuri Traducere în Română
The Lawrence Arms - Ești aici
The Lawrence Arms - You Are Here versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.
Traducere în română - vezi versurile originale
INTRO:
INTRODUCERE:
VERSE part 1:
versetul partea 1:
Where you are is where you are,
Unde ești este unde ești,
and it's just the way it is.
și așa este.
Days just keep rolling on,
Zilele continuă să curgă,
they won't miss me when I'm gone.
nu vor fi dor de mine când voi fi plecat.
Play INTRO
Joacă INTRO
VERSE part 2:
versetul partea 2:
I'm the chorus to that lonely street,
Eu sunt corul acelei străzi singuratice,
just footsteps fading from a dying beat.
doar pași care se estompează dintr-un ritm pe moarte.
CHORUS:
Refren:
The words don't come to me so easily.
Cuvintele nu-mi vin atât de ușor.
Don't believe what you hear,
Nu crede ce auzi,
until you've heard it from me.
până nu ai auzit de la mine.
The words don't come to me so easily.
Cuvintele nu-mi vin atât de ușor.
G D (Em of intro)
G D (Em al introducerii)
The words don't come to me so easily.
Cuvintele nu-mi vin atât de ușor.
Play INTRO
Joacă INTRO
Play VERSE part 1
Joacă versetul partea 1
Most days I take the train from here to there then back to here.
De cele mai multe ori iau trenul de aici până acolo, apoi înapoi până aici.
Friends are friends, I guess, but friends are rare some talk but never hear.
Prietenii sunt prieteni, cred, dar prietenii sunt rari, unii vorbesc, dar nu aud niciodată.
Play Intro
Joacă introducerea
Play VERSE part 2
Joacă versetul partea 2
I'm the chorus to your broken dreams,
Eu sunt corul viselor tale sfărâmate,
just footsteps fleeing from a dying scene.
doar pași care fug dintr-o scenă de moarte.
Play CHORUS
Joacă CORUS
The words don't come to me so easily.
Cuvintele nu-mi vin atât de ușor.
Don't believe what you hear,
Nu crede ce auzi,
until you've heard it from me.
până când ai auzit de la mine.
The words don't come to me so easily.
Cuvintele nu-mi vin atât de ușor.
The words don't come to me so easily.
Cuvintele nu-mi vin atât de ușor.
Play INTRO
Joacă INTRO
OUTRO:
OUTRO:
Outside my window the train is a friend just zipping by -
În afara ferestrei mele, trenul este un prieten care trece prin...
I'll catch you when I catch you, man, maybe we can go for a ride.
O să te prind când te prind, omule, poate putem merge la o plimbare.
Outside my window the train is a friend just zipping by -
În afara ferestrei mele, trenul este un prieten care trece prin...
I'll catch you when I catch you, man, maybe we can go for a ride.
O să te prind când te prind, omule, poate putem merge la o plimbare.
Outside my window the train is a friend just zipping by -
În afara ferestrei mele, trenul este un prieten care trece prin...
I'll catch you when I catch you, man, maybe we can go for a ride.
O să te prind când te prind, omule, poate putem merge la o plimbare.
Outside my window the train is a friend just zipping by -
În afara ferestrei mele, trenul este un prieten care trece prin...
I'll catch you when I catch you, man.
O să te prind când te voi prinde, omule.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
