Die Right Now Paroles Traduction Française

Les Lemonheads - Meurs maintenant

by The Lemonheads

The Lemonheads - Die Right Now paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

Die Right Now - The Lemonheads
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
The Lemonheads Die Right Now

Chords by: Chris Bray (cbray@comp.uark.edu)
Accords par : Chris Bray (cbray@comp.uark.edu)
Intro:
Introduction :
D---------------------------- -----_____________ __________---------- -
D------------------ -----_____________ __________-------------- -
G o--1-------------6- ---------------4- --------------- ----------------o
G o--1-------------6- ---------------4- --------------- ----------------o
D o--2-------------6- ---------------4- --------------- ----------------o
D o--2-------------6- ---------------4- --------------- ----------------o
And it's so good to hear him whispering his wishes inside you.
Et c'est tellement bon de l'entendre murmurer ses souhaits en vous.
Play along, there is no wrong, you've got to let him guide you.
Jouez le jeu, il n'y a pas de mal, vous devez vous laisser guider.
You're the first sweet little girl to have this love of mine.
Tu es la première douce petite fille à avoir cet amour qui est le mien.
Forever with me till the end of time.
Pour toujours avec moi jusqu'à la fin des temps.
Time!
Temps!
Wake up baby to the fact that you're poor soul's unclever.
Réveille-toi bébé avec le fait que tu es un imprudent de la pauvre âme.
Change your mind give me your life, and you can live forever.
Change d'avis, donne-moi ta vie et tu pourras vivre éternellement.
Play along, there is no wrong, you've got to let him guide you.
Jouez le jeu, il n'y a pas de mal, vous devez vous laisser guider.
It's so good to feel him whispering his wishes inside you.
C'est tellement bon de le sentir murmurer ses souhaits en toi.
Inside you!
En toi !
I got to protect it, I got to keep it in my soul.
Je dois le protéger, je dois le garder dans mon âme.
I got to protect it, I must believe it, it's my code.
Je dois le protéger, je dois le croire, c'est mon code.
I got to protect it, I got to keep it in my soul.
Je dois le protéger, je dois le garder dans mon âme.
I got to protect it, I must believe it, it's my code.
Je dois le protéger, je dois le croire, c'est mon code.
(spoken):
(parlé):
And then I went to the end of it, and the old man, well, he's ready to die.
Et puis je suis allé jusqu'au bout, et le vieux, eh bien, il est prêt à mourir.
And he said, "Well, Tom, sincerity's the best gimmick. Remember that."
Et il a dit : "Eh bien, Tom, la sincérité est le meilleur truc. Souviens-toi de ça."
And I say, "All right, be sincere, that'll win it?" He said, "That's it.
Et je dis : "Très bien, sois sincère, ça va gagner ?" Il a dit : "C'est ça.
Sincerity and honesty," he said, "will do it. It'll trick 'em every time."
La sincérité et l'honnêteté, a-t-il déclaré, suffiront. Ça va les tromper à chaque fois."
I said, "Well, sincerity and honesty; I never tried that."
J'ai répondu : "Eh bien, la sincérité et l'honnêteté ; je n'ai jamais essayé ça."
G o--1-------------6- ---------------4- --------------- ----------------o
G o--1-------------6- ---------------4- --------------- ----------------o
D o--2-------------6- ---------------4- --------------- ----------------o
D o--2-------------6- ---------------4- --------------- ----------------o

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.