Second Chance Paroles Traduction Française

Les Lemonheads - Deuxième chance

by The Lemonheads

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Lemonheads Second Chance

Intro:
Introduction :
been a long time since I've seen your face
ça fait longtemps que je n'ai pas vu ton visage
I've been down, I've been in lonely places
J'ai été déprimé, j'ai été dans des endroits solitaires
now you say you're feeling different
maintenant tu dis que tu te sens différent
now you say you're feeling different
maintenant tu dis que tu te sens différent
been a long time since I heard your voice
ça fait longtemps que je n'ai pas entendu ta voix
telling me lies I always believe in
me disant des mensonges auxquels je crois toujours
now you're saying something different
maintenant tu dis quelque chose de différent
now you're saying something different
maintenant tu dis quelque chose de différent
maybe you've seen it all before
peut-être que tu as déjà tout vu
but I'm gonna tell you something more
mais je vais te dire quelque chose de plus
there's no such thing as a second chance
il n'y a pas de seconde chance
there's no such thing as another try
il n'y a pas de nouvel essai
there's no such thing as starting all over
il n'y a rien de tel que de tout recommencer
all you ever did was make me cry
tout ce que tu as fait c'est me faire pleurer
been a long time since I've seen your eyes
ça fait longtemps que je n'ai pas vu tes yeux
looking at me, looking through me
me regardant, regardant à travers moi
now you're looking somehow different
maintenant tu as l'air différent d'une manière ou d'une autre
now you're looking somehow different
maintenant tu as l'air différent d'une manière ou d'une autre
been a long time since I felt your touch
ça fait longtemps que je n'ai pas senti ton contact
pulling me closer, and I can't fight you
me rapproche, et je ne peux pas te combattre
now you're doing something different
maintenant tu fais quelque chose de différent
now you're doing something different
maintenant tu fais quelque chose de différent
say you want to give it another go
dis que tu veux recommencer
there's something that you have to know
il y a quelque chose que tu dois savoir
there's no such thing as a second chance
il n'y a pas de seconde chance
there's no such thing as another try
il n'y a pas de nouvel essai
there's no such thing as starting all over
il n'y a rien de tel que de tout recommencer
all you ever did was make me cry
tout ce que tu as fait c'est me faire pleurer
Interlude (the seriously bent note at the end is probably a B):
Intermède (la note sérieusement tordue à la fin est probablement un B) :
there's no such thing as a second chance
il n'y a pas de seconde chance
there's no such thing as another try
il n'y a pas de nouvel essai
there's no such thing as starting all over
il n'y a rien de tel que de tout recommencer
all you ever did was make me cry
tout ce que tu as fait c'est me faire pleurer
there's no such thing as a second chance
il n'y a pas de seconde chance
there's no such thing as another try
il n'y a pas de nouvel essai
there's no such thing as starting all over
il n'y a rien de tel que de tout recommencer
all you ever did was say goodbye, goodbye, goodbye, goodbye!
tout ce que vous avez fait, c'est dire au revoir, au revoir, au revoir, au revoir !
End on E.
Terminer sur E.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.