Second Chance 歌詞 日本語訳

レモンヘッズ - セカンドチャンス

by The Lemonheads

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Lemonheads Second Chance

Intro:
イントロ:
been a long time since I've seen your face
あなたの顔を見るのは久しぶりです
I've been down, I've been in lonely places
私は落ち込んでいた、私は寂しい場所にいた
now you say you're feeling different
今、あなたは気分が違うと言いました
now you say you're feeling different
今、あなたは気分が違うと言いました
been a long time since I heard your voice
あなたの声を聞いてから長い時間が経ちました
telling me lies I always believe in
私がいつも信じている嘘をつく
now you're saying something different
今あなたは違うことを言っています
now you're saying something different
今あなたは違うことを言っています
maybe you've seen it all before
もしかしたら以前に全部見たことがあるかもしれません
but I'm gonna tell you something more
でも、さらに何か言います
there's no such thing as a second chance
二度目のチャンスなんてない
there's no such thing as another try
もう一度試すなんてことはありません
there's no such thing as starting all over
最初からやり直すなんてことはありません
all you ever did was make me cry
あなたがしたことは私を泣かせることだけだった
been a long time since I've seen your eyes
あなたの目を見てから長い時間が経った
looking at me, looking through me
私を見て、私を通して見て
now you're looking somehow different
今、あなたはなんだか違うように見えます
now you're looking somehow different
今、あなたはなんだか違うように見えます
been a long time since I felt your touch
あなたの感触を感じてから長い時間が経ちました
pulling me closer, and I can't fight you
私を近づけると、あなたと戦うことはできません
now you're doing something different
今あなたは何か違うことをしています
now you're doing something different
今あなたは何か違うことをしています
say you want to give it another go
もう一度やってみたいと言う
there's something that you have to know
知っておくべきことがある
there's no such thing as a second chance
二度目のチャンスなんてない
there's no such thing as another try
もう一度試すなんてことはありません
there's no such thing as starting all over
最初からやり直すなんてことはありません
all you ever did was make me cry
あなたがしたことは私を泣かせることだけだった
Interlude (the seriously bent note at the end is probably a B):
間奏 (最後の音符が大きく曲がっているのはおそらく B です):
there's no such thing as a second chance
二度目のチャンスなんてない
there's no such thing as another try
もう一度試すなんてことはありません
there's no such thing as starting all over
最初からやり直すなんてことはありません
all you ever did was make me cry
あなたがしたことは私を泣かせることだけだった
there's no such thing as a second chance
二度目のチャンスなんてない
there's no such thing as another try
もう一度試すなんてことはありません
there's no such thing as starting all over
最初からやり直すなんてことはありません
all you ever did was say goodbye, goodbye, goodbye, goodbye!
あなたが今までしたのは、さようなら、さようなら、さようなら、さようならと言うだけでした!
End on E.
Eで終了。

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.