Very Busy People Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Limuzinler - Çok Meşgul İnsanlar

by The Limousines

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Limousines Very Busy People

We'll end up numb from playing video games
Video oyunları oynamaktan uyuşacağız
and we'll get sick of having sex.
ve seks yapmaktan bıkacağız.
And we'll get fat from eating candy;
Ve şeker yiyerek şişmanlayacağız;
as we drink ourselves to death.
kendimizi ölene kadar içerken.
We'll stay up late making mix tapes,
Karışık kasetler hazırlamak için geç saatlere kadar kalacağız.
photo-shopping pictures of ourselves;
kendimizin fotoğraf alışverişi yapan resimleri;
while we masturbate to these pixelated images
biz bu pikselli görüntüler karşısında mastürbasyon yaparken
of strangers f**king themselves.
yabancıların kendilerini becermesi.
We are very busy people,
Biz çok meşgul insanlarız,
We are very busy people.
Biz çok meşgul insanlarız.
There's crusty socks and stacks of pizza boxes
Çıtır çıtır çoraplar ve yığınla pizza kutusu var
making trails straight to the bed.
doğrudan yatağa doğru yollar açıyor.
And when we're done sleeping we'll stay busy dreaming of the things
Ve uykumuz bittiğinde, bazı şeylerin hayalini kurmakla meşgul olacağız
we don't have yet.
henüz elimizde yok.
Well there's a long list of chores and sh*t to do
Yapılacak işlerin ve yapılacak şeylerin uzun bir listesi var
before we play, oh let's just p**s away the day (p**s away the day)
oynamadan önce, hadi günü sikip atalım (günü sikip atalım)
Prank call the cops down at the station, just for friendly conversation,
Sadece arkadaşça sohbet için karakoldaki polisleri arama şakası yapın.
requesting songs they never play; Let's hear the one that goes like:
asla çalmadıkları şarkıları istemek; Şunu dinleyelim:
We are very busy people,
Biz çok meşgul insanlarız,
We are very busy people;
Biz çok meşgul insanlarız;
But we've always got time for new friends.
Ama yeni arkadaşlar için her zaman vaktimiz vardır.
So come on over and knock on our door, it's open what you waiting for?
Haydi gelin kapımızı çalın, kapımız açık, daha ne bekliyorsunuz?
We might be sprawled out on the floor but we still make lovely company.
Yere yayılmış olabiliriz ama yine de harika bir arkadaşlık kuruyoruz.
Pull up a chair, I'll pour some tea, we'll shoot the sh*t, 'bout everything,
Bir sandalye çek, biraz çay koyayım, her şeyi vuralım,
till you get sick of politics and flip on the TV screen,
Politikadan sıkılana ve televizyon ekranına bakana kadar,
we stare at the TV screen.
TV ekranına bakıyoruz.
That Donnie Darko DVD has been repeating for a week,
Şu Donnie Darko DVD'si bir haftadır tekrarlanıyor,
and we know every single word. (every single word)
ve her kelimeyi biliyoruz. (her bir kelime)
I got an iPod like a pirate ship,
Korsan gemisi gibi bir iPod'um var.
I'll sail the sea with fifty thousand songs I never heard
Hiç duymadığım elli bin şarkıyla denize açılacağım
And all the best of them go
Ve en iyileri gidiyor
La la, la la la la - La la, la la la la
La la, la la la la - La la, la la la la
La la, la la la la - La la, la la la la
La la, la la la la - La la, la la la la

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.