Giddy Stratospheres Letra Traducción al Español

Las rubias largas - Giddy Stratospheres

by The Long Blondes

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Long Blondes Giddy Stratospheres

The Long Blondes - Giddy Stratospheres
Las rubias largas - Giddy Stratospheres
From the album 'Someone to Drive You Home'
Del álbum 'Alguien que te lleve a casa'
Chords Used:
Acordes utilizados:
At some parts in the verse, there's this really cool bass-like riff that I believed is
En algunas partes del verso, hay un riff parecido a un bajo realmente genial que pensé que era
on guitar while the other guitarist plays really high chords. I'll call it 'Riff 1' in tab.
en la guitarra mientras el otro guitarrista toca acordes muy altos. Lo llamaré 'Riff 1' en la pestaña.
You can also play Abm B Dbm Ebm if you feel like.
También puedes tocar Abm B Dbm Ebm si te apetece.
You're pretty, oh so pretty
Eres bonita, oh tan bonita.
Why waste your time just sitting
¿Por qué perder el tiempo simplemente sentado?
Riff 1
Riff 1
Here listening to this dead-eye bitch?
¿Aquí escuchando a esta perra muerta?
Do nothing, eat your chocolate
No hagas nada, come tu chocolate.
Drink your wine, she won't let you
Bebe tu vino, ella no te dejará.
Riff 1
Riff 1
Make your way across her empire line
Ábrete camino a través de la línea de su imperio
What's eating you is a mystery
Lo que te está comiendo es un misterio
but go home with her one more time
pero vete a casa con ella una vez más
and you know you'll be history
y sabes que serás historia
Watch movies with the lights on
Ver películas con las luces encendidas.
Sit still; keep her tights on
Siéntate quieto; mantén sus medias puestas
Riff 1
Riff 1
Didn't you see this once sometime last week?
¿No viste esto una vez la semana pasada?
Go on, say something clever
Vamos, di algo inteligente.
Just act it, she will never
Sólo actúa, ella nunca lo hará.
Riff 1
Riff 1
Take you higher than her attic room
Llevarte más alto que su ático
What's eating you is a mystery
Lo que te está comiendo es un misterio
but go home with her one more time
pero vete a casa con ella una vez más
and you know you'll be history
y sabes que serás historia
She'll never take you to giddy stratospheres that come from your fears!
¡Ella nunca te llevará a las estratosferas vertiginosas que surgen de tus miedos!
She'll never take you to giddy stratospheres that come from your fears!
She'll never take you to giddy stratospheres that come from your fears!
Is she a femme fatale?
¿Es ella una mujer fatal?
That's what she wants you to think
Eso es lo que ella quiere que pienses
She'll never lead him astray
Ella nunca lo desviará
But it's the best she can do
Pero es lo mejor que puede hacer.
But is she going away?
¿Pero ella se va?
No, she'll always be here,
No, ella siempre estará aquí.
Waiting for you
esperando por ti
Back here on earth
De vuelta aquí en la tierra
Your mother call your mother
Tu madre llama a tu madre
Even she's surprised that this is
Incluso ella está sorprendida de que esto sea
Riff 1
Riff 1
How you want to spend your nights indoors
¿Cómo quieres pasar las noches en casa?
You never call too often.
Nunca llamas con demasiada frecuencia.
What's up? Have you forgotten?
¿Qué pasa? ¿Lo has olvidado?
Riff 1
Riff 1
What it's like to have her on all fours?
¿Cómo es tenerla a cuatro patas?
What's eating you is a mystery
Lo que te está comiendo es un misterio
but go home with her one more time
pero vete a casa con ella una vez más
and you know you'll be history
y sabes que serás historia
She'll never take you to giddy stratospheres that come from your fears!
¡Ella nunca te llevará a las estratosferas vertiginosas que surgen de tus miedos!
She'll never take you to giddy stratospheres that come from your fears!
¡Ella nunca te llevará a las estratosferas vertiginosas que surgen de tus miedos!
Is she a femme fatale?
¿Es ella una mujer fatal?
That's what she wants you to think
Eso es lo que ella quiere que pienses
She'll never lead him astray
Ella nunca lo desviará
But it's the best she can do
Pero es lo mejor que puede hacer.
But is she going away?
¿Pero ella se va?
No, she'll always be here,
No, ella siempre estará aquí.
Waiting for you
esperando por ti
Back here on earth
De vuelta aquí en la tierra
There's a train at
Hay un tren en
the station
la estacion
It's leaving
se esta yendo
this morning
esta mañana
It'll take you
te llevará
away from
lejos de
this girl that's
esta chica que es
so boring
tan aburrido
Don't turn around, just walk away
No te des la vuelta, solo aléjate
Don't turn around, just walk away
No te des la vuelta, solo aléjate
Don't turn around, JUST WALK AWAY!
¡No te des la vuelta, SOLO ALÉJATE!
She'll never take you to giddy stratospheres that come from your fears!
¡Ella nunca te llevará a las estratosferas vertiginosas que surgen de tus miedos!
She'll never take you to giddy stratospheres that come from your fears!
¡Ella nunca te llevará a las estratosferas vertiginosas que surgen de tus miedos!
Is she a femme fatale?
¿Es ella una mujer fatal?
That's what she wants you to think
Eso es lo que ella quiere que pienses
She'll never lead him astray
Ella nunca lo desviará
But it's the best she can do
Pero es lo mejor que puede hacer.
But is she going away?
¿Pero ella se va?
No, she'll always be here,
No, ella siempre estará aquí.
Waiting for you
esperando por ti
Back here on earth
De vuelta aquí en la tierra
Any problems/questions/suggestions. Email me at whitestrpsrock@msn.com
Cualquier problema/pregunta/sugerencia. Envíeme un correo electrónico a whitestrpsrock@msn.com

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.