Giddy Stratospheres Letras Tradução em Português

As Longas Loiras - Estratosferas Vertiginosas

by The Long Blondes

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Long Blondes Giddy Stratospheres

The Long Blondes - Giddy Stratospheres
As Longas Loiras - Estratosferas Vertiginosas
From the album 'Someone to Drive You Home'
Do álbum 'Alguém para levá-lo para casa'
Chords Used:
Acordes usados:
At some parts in the verse, there's this really cool bass-like riff that I believed is
Em algumas partes do verso, há um riff de baixo muito legal que eu acreditei ser
on guitar while the other guitarist plays really high chords. I'll call it 'Riff 1' in tab.
na guitarra enquanto o outro guitarrista toca acordes bem agudos. Vou chamá-lo de 'Riff 1' na aba.
You can also play Abm B Dbm Ebm if you feel like.
Você também pode tocar Abm B Dbm Ebm se quiser.
You're pretty, oh so pretty
Você é linda, ah, tão linda
Why waste your time just sitting
Por que desperdiçar seu tempo apenas sentado
Riff 1
Riff 1
Here listening to this dead-eye bitch?
Aqui ouvindo essa vadia de olhos mortos?
Do nothing, eat your chocolate
Não faça nada, coma seu chocolate
Drink your wine, she won't let you
Beba seu vinho, ela não vai deixar você
Riff 1
Riff 1
Make your way across her empire line
Faça o seu caminho através da linha do império dela
What's eating you is a mystery
O que está comendo você é um mistério
but go home with her one more time
mas vá para casa com ela mais uma vez
and you know you'll be history
e você sabe que será história
Watch movies with the lights on
Assistir filmes com as luzes acesas
Sit still; keep her tights on
Sente-se quieto; mantenha a meia-calça
Riff 1
Riff 1
Didn't you see this once sometime last week?
Você não viu isso uma vez na semana passada?
Go on, say something clever
Vá em frente, diga algo inteligente
Just act it, she will never
Apenas aja, ela nunca irá
Riff 1
Riff 1
Take you higher than her attic room
Levar você mais alto que o quarto do sótão dela
What's eating you is a mystery
O que está comendo você é um mistério
but go home with her one more time
mas vá para casa com ela mais uma vez
and you know you'll be history
e você sabe que será história
She'll never take you to giddy stratospheres that come from your fears!
Ela nunca o levará às estratosferas vertiginosas que vêm dos seus medos!
She'll never take you to giddy stratospheres that come from your fears!
Ela nunca o levará às estratosferas vertiginosas que vêm dos seus medos!
Is she a femme fatale?
Ela é uma femme fatale?
That's what she wants you to think
Isso é o que ela quer que você pense
She'll never lead him astray
Ela nunca o desviará do caminho
But it's the best she can do
Mas é o melhor que ela pode fazer
But is she going away?
Mas ela está indo embora?
No, she'll always be here,
Não, ela sempre estará aqui,
Waiting for you
Esperando por você
Back here on earth
De volta aqui na terra
Your mother call your mother
Sua mãe liga para sua mãe
Even she's surprised that this is
Até ela está surpresa que isso seja
Riff 1
Riff 1
How you want to spend your nights indoors
Como você quer passar suas noites dentro de casa
You never call too often.
Você nunca liga com muita frequência.
What's up? Have you forgotten?
E aí? Você esqueceu?
Riff 1
Riff 1
What it's like to have her on all fours?
Como é tê-la de quatro?
What's eating you is a mystery
O que está comendo você é um mistério
but go home with her one more time
mas vá para casa com ela mais uma vez
and you know you'll be history
e você sabe que será história
She'll never take you to giddy stratospheres that come from your fears!
Ela nunca o levará às estratosferas vertiginosas que vêm dos seus medos!
She'll never take you to giddy stratospheres that come from your fears!
Ela nunca o levará às estratosferas vertiginosas que vêm dos seus medos!
Is she a femme fatale?
Ela é uma femme fatale?
That's what she wants you to think
Isso é o que ela quer que você pense
She'll never lead him astray
Ela nunca o desviará do caminho
But it's the best she can do
Mas é o melhor que ela pode fazer
But is she going away?
Mas ela está indo embora?
No, she'll always be here,
Não, ela sempre estará aqui,
Waiting for you
Esperando por você
Back here on earth
De volta aqui na terra
There's a train at
Há um trem em
the station
a estação
It's leaving
Está indo embora
this morning
esta manhã
It'll take you
Isso vai levar você
away from
longe de
this girl that's
essa garota que é
so boring
tão chato
Don't turn around, just walk away
Não se vire, apenas vá embora
Don't turn around, just walk away
Não se vire, apenas vá embora
Don't turn around, JUST WALK AWAY!
Não se vire, apenas vá embora!
She'll never take you to giddy stratospheres that come from your fears!
Ela nunca o levará às estratosferas vertiginosas que vêm dos seus medos!
She'll never take you to giddy stratospheres that come from your fears!
Ela nunca o levará às estratosferas vertiginosas que vêm dos seus medos!
Is she a femme fatale?
Ela é uma femme fatale?
That's what she wants you to think
Isso é o que ela quer que você pense
She'll never lead him astray
Ela nunca o desviará do caminho
But it's the best she can do
Mas é o melhor que ela pode fazer
But is she going away?
Mas ela está indo embora?
No, she'll always be here,
Não, ela sempre estará aqui,
Waiting for you
Esperando por você
Back here on earth
De volta aqui na terra
Any problems/questions/suggestions. Email me at whitestrpsrock@msn.com
Quaisquer problemas/dúvidas/sugestões. Email me at whitestrpsrock@msn.com

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.