Giddy Stratospheres Testo Traduzione Italiana

Le lunghe bionde - Stratosfere vertiginose

by The Long Blondes

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Long Blondes Giddy Stratospheres

The Long Blondes - Giddy Stratospheres
Le lunghe bionde - Stratosfere vertiginose
From the album 'Someone to Drive You Home'
Dall'album "Qualcuno che ti accompagni a casa"
Chords Used:
Accordi utilizzati:
At some parts in the verse, there's this really cool bass-like riff that I believed is
In alcune parti della strofa c'è questo riff di basso davvero fantastico che credevo fosse
on guitar while the other guitarist plays really high chords. I'll call it 'Riff 1' in tab.
alla chitarra mentre l'altro chitarrista suona accordi molto alti. Lo chiamerò "Riff 1" nella tablatura.
You can also play Abm B Dbm Ebm if you feel like.
Puoi anche suonare Abm B Dbm Ebm se ne hai voglia.
You're pretty, oh so pretty
Sei carina, oh così carina
Why waste your time just sitting
Perché sprecare il tuo tempo semplicemente seduto
Riff 1
Riff 1
Here listening to this dead-eye bitch?
Qui ad ascoltare questa stronza dall'occhio morto?
Do nothing, eat your chocolate
Non fare nulla, mangia la tua cioccolata
Drink your wine, she won't let you
Bevi il tuo vino, lei non te lo permetterà
Riff 1
Riff 1
Make your way across her empire line
Attraversa la linea del suo impero
What's eating you is a mystery
Cosa ti sta mangiando è un mistero
but go home with her one more time
ma torna a casa con lei ancora una volta
and you know you'll be history
e sai che sarai storia
Watch movies with the lights on
Guarda i film con le luci accese
Sit still; keep her tights on
Stai fermo; tieni le calze addosso
Riff 1
Riff 1
Didn't you see this once sometime last week?
Non l'hai visto una volta la settimana scorsa?
Go on, say something clever
Avanti, dì qualcosa di intelligente
Just act it, she will never
Agisci e basta, non lo farà mai
Riff 1
Riff 1
Take you higher than her attic room
Ti porto più in alto della sua mansarda
What's eating you is a mystery
Cosa ti sta mangiando è un mistero
but go home with her one more time
ma torna a casa con lei ancora una volta
and you know you'll be history
e sai che sarai storia
She'll never take you to giddy stratospheres that come from your fears!
Non ti porterà mai nelle stratosfere vertiginose che derivano dalle tue paure!
She'll never take you to giddy stratospheres that come from your fears!
Non ti porterà mai nelle stratosfere vertiginose che derivano dalle tue paure!
Is she a femme fatale?
È una femme fatale?
That's what she wants you to think
Questo è quello che vuole che tu pensi
She'll never lead him astray
Non lo porterà mai fuori strada
But it's the best she can do
Ma è il meglio che può fare
But is she going away?
Ma lei se ne andrà?
No, she'll always be here,
No, lei sarà sempre qui,
Waiting for you
Ti aspetto
Back here on earth
Di nuovo qui sulla terra
Your mother call your mother
Tua madre chiama tua madre
Even she's surprised that this is
Anche lei è sorpresa che sia così
Riff 1
Riff 1
How you want to spend your nights indoors
Come vuoi trascorrere le tue notti in casa
You never call too often.
Non chiami mai troppo spesso.
What's up? Have you forgotten?
Che cosa succede? Hai dimenticato?
Riff 1
Riff 1
What it's like to have her on all fours?
Com'è averla a quattro zampe?
What's eating you is a mystery
Cosa ti sta mangiando è un mistero
but go home with her one more time
ma torna a casa con lei ancora una volta
and you know you'll be history
e sai che sarai storia
She'll never take you to giddy stratospheres that come from your fears!
Non ti porterà mai nelle stratosfere vertiginose che derivano dalle tue paure!
She'll never take you to giddy stratospheres that come from your fears!
Non ti porterà mai nelle stratosfere vertiginose che derivano dalle tue paure!
Is she a femme fatale?
È una femme fatale?
That's what she wants you to think
Questo è quello che vuole che tu pensi
She'll never lead him astray
Non lo porterà mai fuori strada
But it's the best she can do
Ma è il meglio che può fare
But is she going away?
Ma lei se ne andrà?
No, she'll always be here,
No, lei sarà sempre qui,
Waiting for you
Ti aspetto
Back here on earth
Di nuovo qui sulla terra
There's a train at
C'è un treno alle
the station
la stazione
It's leaving
Se ne sta andando
this morning
questa mattina
It'll take you
Ti porterà
away from
lontano da
this girl that's
questa ragazza è
so boring
così noioso
Don't turn around, just walk away
Non voltarti, vai via e basta
Don't turn around, just walk away
Non voltarti, vai via e basta
Don't turn around, JUST WALK AWAY!
Non voltarti, VAI VIA!
She'll never take you to giddy stratospheres that come from your fears!
Non ti porterà mai nelle stratosfere vertiginose che derivano dalle tue paure!
She'll never take you to giddy stratospheres that come from your fears!
Non ti porterà mai nelle stratosfere vertiginose che derivano dalle tue paure!
Is she a femme fatale?
È una femme fatale?
That's what she wants you to think
Questo è quello che vuole che tu pensi
She'll never lead him astray
Non lo porterà mai fuori strada
But it's the best she can do
But it's the best she can do
But is she going away?
Ma lei se ne andrà?
No, she'll always be here,
No, lei sarà sempre qui,
Waiting for you
Ti aspetto
Back here on earth
Di nuovo qui sulla terra
Any problems/questions/suggestions. Email me at whitestrpsrock@msn.com
Eventuali problemi/domande/suggerimenti. Scrivimi a whitestrpsrock@msn.com

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.