Apothecary Love Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Düşük Marş - Eczacı Aşk
The Low Anthem - Apothecary Love şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.
Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç
(Intro)
(Giriş)
|--3-----3-----2----------| Then strum C
|--3-----3-----2----------| Daha sonra C'yi tıngırdat
I met her down at the apothecary
Onunla eczanede tanıştım
Her sad sad eyes, the burden she carried
Hüzünlü hüzünlü gözleri, taşıdığı yük
Oh darling, try this one if you need a friend
Ah tatlım, bir arkadaşa ihtiyacın varsa bunu dene
I've got the cure for the shape that you're in
İçinde bulunduğun şeklin tedavisi bende var
When you met me you were numb from the voice in your head
Benimle tanıştığında kafanın içindeki ses yüzünden uyuşmuştun
Conspiracy delusions that your boyfriend kept fed
Erkek arkadaşının beslemeye devam ettiği komplo sanrıları
I swear I want nothing, just give me your hand
Yemin ederim hiçbir şey istemiyorum, sadece elini ver bana
I've got the cure for the shape that you're in
İçinde bulunduğun şeklin tedavisi bende var
With her saccharine luster, she's a hard little pill
Sakarin parlaklığıyla, o sert küçük bir hap
But she eased me and taught my hands to be still
Ama beni rahatlattı ve ellerime hareketsiz kalmayı öğretti
Just once in the morning, and evening again
Sadece bir kez sabah ve akşam tekrar
She had the cure for the shape I was in
İçinde bulunduğum şeklin tedavisi vardı
I met her down at the apothecary
Onunla eczanede tanıştım
Her sad sad eyes, the burden she carried
Hüzünlü hüzünlü gözleri, taşıdığı yük
Oh darling, try this one if you need a friend
Ah tatlım, bir arkadaşa ihtiyacın varsa bunu dene
I've got the cure for the shape that you're in
İçinde bulunduğun şeklin tedavisi bende var
(Instrumental - Just repeat chords from last verse)
(Enstrümantal - Sadece son dizedeki akorları tekrarlayın)
All delusions of grandeur, they've long left my head
Tüm ihtişam yanılsamaları, çoktan aklımdan çıktılar
As I gave up the notion that I've been well bred
İyi yetiştirildiğim fikrinden vazgeçtiğimde
First she shot me with Whiskey, then chased me with Gin
Önce beni viskiyle vurdu, sonra beni cinle kovaladı
But swore I was the cure for the shape she was in
Ama onun içinde bulunduğu durumun tedavisinin ben olduğuma yemin ettim
Then she left me here reeling with that time-release feeling
Sonra beni burada o zamanın salıverilme hissiyle sersemlemiş halde bıraktı
Like a long wisp of hunger, I swung from the ceiling
Uzun bir açlık hissi gibi tavandan sallandım
So if you see me down at the apothecary again
Eğer beni bir daha eczanede görürsen
I can't find a cure for the shape that I'm in.
İçinde bulunduğum duruma çare bulamıyorum.
I met her down at the apothecary
Onunla eczanede tanıştım
Her sad sad eyes, the burden she carried
Hüzünlü hüzünlü gözleri, taşıdığı yük
Oh darling, try this one if you need a friend
Ah tatlım, bir arkadaşa ihtiyacın varsa bunu dene
I've got the cure for the shape that you're in
İçinde bulunduğun şeklin tedavisi bende var
I've got the cure for the shape that you're in
İçinde bulunduğun şeklin tedavisi bende var
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
