Papa Was a Rodeo Letra Traducción al Español
Los campos magnéticos - Papá era un rodeo
The Magnetic Fields - Papa Was a Rodeo letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.
Traducción al español - ver letra original
69 Love Songs
69 canciones de amor
VERSE (1)
VERSO (1)
I like your twisted point of view, Mike
Me gusta tu retorcido punto de vista, Mike.
I like your questioning eyebrows
Me gustan tus cejas inquisitivas
You've made it pretty clear what you like
Has dejado bastante claro lo que te gusta.
It's only fair to tell you now
Es justo decírtelo ahora
that I leave early in the morning
que salgo temprano en la mañana
us
nosotros
and I won't be back till next year
y no volveré hasta el año que viene
I see that kiss-me pucker forming
Veo que se forma ese fruncido de "bésame"
but maybe you should plug it with a beer, cause
pero tal vez deberías taparlo con una cerveza, porque
Papa was a rodeo - Mama was a rock'n'roll band
Papá era un rodeo - Mamá era una banda de rock'n'roll
I could play guitar and rope a steer before I learned to stand
Podía tocar la guitarra y atar un novillo antes de aprender a pararme.
Home was anywhere with diesel gas - Love was a trucker's hand
El hogar estaba en cualquier lugar con gas diesel: el amor era la mano de un camionero
Never stuck around long enough for a one night stand
Nunca me quedé lo suficiente para una aventura de una noche.
Before you kiss me you should know
Antes de besarme debes saberlo.
Papa was a rodeo
papa era un rodeo
( F )| F/E | Dm | Dm7 | A# | C - Dsus - C |
(F)| F/E | DM | Dm7 | Un# | C - Dsus - C |
The light reflecting off the mirror ball
La luz que se refleja en la bola de espejos.
looks like a thousand swirling eyes
parece mil ojos arremolinados
They make me think I shouldn't be here at all
Me hacen pensar que no debería estar aquí en absoluto
You know, every minute someone dies
Ya sabes, cada minuto alguien muere
What are we doing in this dive bar
¿Qué estamos haciendo en este bar de buceo?
How can you live in a place like this
¿Cómo puedes vivir en un lugar como este?
Why don't you just get into my car
¿Por qué no te subes a mi auto?
and I'll take you away I'll take that kiss now, but
y te llevaré lejos, tomaré ese beso ahora, pero
BRIDGE (X2)
PUENTE (X2)
( F )| F/E | Dm | Dm7 | A# | C - Dsus - C |
(F)| F/E | DM | Dm7 | Un# | C - Dsus - C |
VERSE (2)
VERSO (2)
And now it's 55 years later
Y ahora han pasado 55 años
su
su
We've had the romance of the century
Hemos tenido el romance del siglo.
After all these years wrestling gators
Después de todos estos años luchando contra caimanes.
I still feel like crying when I think of what you said to me
Todavía tengo ganas de llorar cuando pienso en lo que me dijiste.
?Papa was a rodeo
?Papá era un rodeo
What a coincidence, your Papa was a rodeo too.
Qué casualidad, tu papá también era rodeo.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
