Midnight Voyage 歌詞 日本語訳

ママス&パパス - 真夜中の航海

by The Mamas & the Papas

The Mamas & the Papas - Midnight Voyage の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。

日本語訳 - 原文の歌詞を見る

Midnight Voyage - The Mamas & the Papas
翻訳: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
The Mamas & the Papas Midnight Voyage

On a midnight voyage,
真夜中の航海中、
One that has no ending;
終わりのないもの。
And it's sending me
そしてそれは私を送っています
ch /ch
ch /ch
The things that I need.
私に必要なもの。
Far away from shore--
岸から遠く離れたところに――
Further than I've been before;
これまでよりもさらに進んでいます。
But I feel the strength of the new sea.
でも新しい海の強さを感じます。
ch /ch
ch /ch
(Of a midnight voyage for just what you need...)
(必要なものだけを手に入れる真夜中の旅…)
Dreams come and go,
夢は去っていきます、
And I sift through them.
そして私はそれらをふるいにかけます。
Love (love) starts to grow
愛(愛)が芽生え始める
From the thoughts that I find within them.
彼らの中に私が見つけた考えから。
On a midnight voyage,
真夜中の航海中、
Searching for my pleasure;
私の楽しみを探しています。
Reaching with my mind for something I've dreamed.
夢見ていたものに心を込めて手を差し伸べる。
ch /ch
ch /ch
(Reaching with your mind for something you've dreamed)
(夢に見たことに思いを馳せて)
Loves come and go
行ったり来たりする愛
And I dream through them;
そして私はそれらを通して夢を見ます。
Dreams (dreams) start to flow
夢(ドリーム)が流れ始める
From the love that I find within them.
彼らの中に私が見つけた愛から。
On a midnight voyage,
真夜中の航海中、
One that has no ending;
終わりのないもの。
And it's sending me
そしてそれは私を送っています
ch /ch
ch /ch
Right into my mind.
すぐに心に残ります。
On...
オン...
spoken
話された
"Uh, turn back to the earphones.
「ああ、イヤホンに戻ってください。
Could you turn off the earphones, please?"
イヤホンを切ってもらえますか?」
"Turn the television set down, please."
「テレビの音量を下げてください。」
"And turn the air conditioning off."
「そしてエアコンを消してください。」
"And walk around the block twice."
「そしてブロックを二回歩き回ります。」
"Three..."
「3つ…」
On...
オン...
spoken
話された
"Your late coming in."
「到着が遅いですね。」
"I was...right with you."
「私は...あなたと正しかった。」
"Sorry, my mistake."
「ごめんなさい、私の間違いです。」
"Two, three, four..."
「二、三、四…」
"Five..alright? One, two, three..."
「5つ…いい? 1つ、2つ、3つ…」
On a midnight voyage...
真夜中の船旅で…
spoken
話された
"You'e got it."
「わかりましたね。」
"You like that Lou?"
「あのルーが好きなの?」
Come on, let's take a midnight voyage;
さあ、真夜中の旅に出かけましょう。
Let me take you on a little trip.
ちょっとした旅行に連れて行きましょう。
Come on, come on,
さあ、さあ、
Woah, come on...
うわー、さあ...
Would you dare to take a little journey?
思い切ってちょっとした旅に出てみませんか?
All aboard; all ashore.
全員乗り込みます。全部上陸。
At your leisure take a pleasure trip.
ご自由に、楽しい旅行をお楽しみください。
I'm sure; you're sure.
私は確信しています;確かに。
Everybody needs a pleasure trip,
誰もが楽しい旅行を必要としています、
My friend, my friend...
友よ、友よ…

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.