Midnight Voyage Versuri Traducere în Română

The Mamas & the Papas - Călătoria la miezul nopții

by The Mamas & the Papas

The Mamas & the Papas - Midnight Voyage versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.

Traducere în română - vezi versurile originale

Midnight Voyage - The Mamas & the Papas
Traduceri: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
The Mamas & the Papas Midnight Voyage

On a midnight voyage,
Într-o călătorie la miezul nopții,
One that has no ending;
Una care nu are sfârșit;
And it's sending me
Și mă trimite
ch /ch
ch /ch
The things that I need.
Lucrurile de care am nevoie.
Far away from shore--
Departe de mal...
Further than I've been before;
Mai departe decât am fost înainte;
But I feel the strength of the new sea.
Dar simt puterea marii noi.
ch /ch
ch /ch
(Of a midnight voyage for just what you need...)
(A unei călătorii la miezul nopții pentru exact ceea ce ai nevoie...)
Dreams come and go,
Visele vin și pleacă,
And I sift through them.
Și le cerneam.
Love (love) starts to grow
Dragostea (dragostea) începe să crească
From the thoughts that I find within them.
Din gândurile pe care le găsesc în ei.
On a midnight voyage,
Într-o călătorie la miezul nopții,
Searching for my pleasure;
Căutându-mi plăcerea;
Reaching with my mind for something I've dreamed.
Atingându-mi mintea la ceva ce am visat.
ch /ch
ch /ch
(Reaching with your mind for something you've dreamed)
(Atinge cu mintea ta la ceva ce ai visat)
Loves come and go
Iubirile vin și pleacă
And I dream through them;
Și visez prin ele;
Dreams (dreams) start to flow
Visele (visele) încep să curgă
From the love that I find within them.
Din dragostea pe care o găsesc în ei.
On a midnight voyage,
Într-o călătorie la miezul nopții,
One that has no ending;
Una care nu are sfârșit;
And it's sending me
Și mă trimite
ch /ch
ch /ch
Right into my mind.
Chiar în mintea mea.
On...
Pe...
spoken
vorbit
"Uh, turn back to the earphones.
„Uh, întoarce-te la căști.
Could you turn off the earphones, please?"
Ai putea să închizi căștile, te rog?”
"Turn the television set down, please."
— Închide televizorul, te rog.
"And turn the air conditioning off."
— Și opriți aerul condiționat.
"And walk around the block twice."
— Și ocoli blocul de două ori.
"Three..."
"Trei..."
On...
Pe...
spoken
vorbit
"Your late coming in."
— Ai întârziat intrarea.
"I was...right with you."
— Am fost... corect cu tine.
"Sorry, my mistake."
— Îmi pare rău, greșeala mea.
"Two, three, four..."
"Doi, trei, patru..."
"Five..alright? One, two, three..."
"Cinci... bine? Unu, doi, trei..."
On a midnight voyage...
Într-o călătorie la miezul nopții...
spoken
vorbit
"You'e got it."
— Ai înțeles.
"You like that Lou?"
— Îți place Lou?
Come on, let's take a midnight voyage;
Haide, hai să facem o călătorie la miezul nopții;
Let me take you on a little trip.
Lasă-mă să te duc într-o mică excursie.
Come on, come on,
Hai, hai,
Woah, come on...
Woah, hai...
Would you dare to take a little journey?
Ai îndrăzni să faci o mică călătorie?
All aboard; all ashore.
Toți la bord; toate la mal.
At your leisure take a pleasure trip.
În timpul liber, faceți o călătorie de plăcere.
I'm sure; you're sure.
Sunt sigur; esti sigur.
Everybody needs a pleasure trip,
Toată lumea are nevoie de o călătorie de plăcere,
My friend, my friend...
Prietenul meu, prietenul meu...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.