Bless the Wings (That Bring You Back) Testo Traduzione Italiana
The Moody Blues - Bless the Wings (That Bring You Back)
The Moody Blues - Bless the Wings (That Bring You Back) testo e traduzione italiana. Leggi i lyrics originali con traduzione in italiano, significato della canzone e traduzioni in altre lingue.
Traduzione italiana - leggi il testo originale
Bless The Wings (Moody Blues)
Benedici le ali (Moody Blues)
#/////
#/////
% Like the rose that blooms in the wintertime
% Come la rosa che sboccia d'inverno
Like the seed that grows in the darkness
Come il seme che cresce nell'oscurità
As I cross the bridge by the waterfall
Mentre attraverso il ponte vicino alla cascata
Like the restless wind in the tree tops
Come il vento irrequieto tra le cime degli alberi
Like the sunrise over the mountainside
Come l'alba sul fianco della montagna
As it reaches up through the snow
Mentre si estende attraverso la neve
As it reaches up to the sun
Mentre arriva fino al sole
As I make my way by the stars
Mentre mi faccio strada tra le stelle
Like a whispered voice in my ear
Come una voce sussurrata al mio orecchio
Like the bird that has to be free
Come l'uccello che deve essere libero
The more life keeps us apart, the more love will grow. Go %(2)
Più la vita ci tiene lontani, più l’amore crescerà. Vai %(2)
I will always reach out for you, cause you are the one.
Ti raggiungerò sempre, perché tu sei quello giusto.
There's a shadow walking beside me here in my heart. Go %(4)
C'è un'ombra che cammina accanto a me qui nel mio cuore. Vai %(4)
I will always be there for you, I'll always be here.
Sarò sempre lì per te, sarò sempre qui.
There's a part of you that will always be part of me.
C'è una parte di te che farà sempre parte di me.
I bless the wings that bring you back across the shore
Benedico le ali che ti riportano oltre la riva
If I could touch you now my darling and love you just once more
Se potessi toccarti adesso, tesoro mio, e amarti ancora una volta
If I could hold you, hold you, hold you (3) Go &
Se potessi tenerti, tenerti, tenerti (3) Vai e
I know you'd understand, I know you'd understand. (1) Go #
So che capiresti, so che capiresti. (1) Vai #
In a far off wonderland that flashes past my eyes
In un lontano paese delle meraviglie che balena davanti ai miei occhi
The kiss of inspiration that was mine.
Il bacio dell'ispirazione che era mio.
The dust of many centuries, has blown across this land
La polvere di molti secoli ha soffiato su questa terra
But love will not be scattered like the sand. Go %(5)
Ma l'amore non sarà disperso come la sabbia. Vai %(5)
& I know you'd understand, I know you'd understand
E so che capiresti, so che capiresti
I know you'd understand, I know you'd understand.
So che capiresti, so che capiresti.
( ) Repeat and fade.
( ) Ripeti e sfuma.
or manderso@ntnecss1.telecom.com.au
o manderso@ntnecss1.telecom.com.au
Assisted by: Ria Heeringa
Assistito da: Ria Heeringa
Shelley Giblin
Shelley Giblin
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
