Conversation 16 歌詞 日本語訳

ザ・ナショナル - 会話 16

by The National

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The National Conversation 16

Hi, I'm afraid I'm I've only figured out the verse chords and bridge chords so far, but
こんにちは、申し訳ありませんが、まだバースコードとブリッジコードしか理解していませんが、
to get them out there anyway as I am completely in love with this song and wanted to
私はこの曲が完全に大好きで、とにかく世に出したいと思っていたので、
it with you. Hopefully someone can come up with the rest - or more likely have a
それはあなたと一緒です。誰かが残りを考え出してくれることを願っています - あるいは、おそらく
improved version (I'm just a beginner so sorry if this isn't much good)...
改良版(初心者なので下手だったらごめんなさい)
Intro: Bm D Em A
イントロ: Bm D Em A
I think the kids are in trouble
子供達も困ってると思うよ
Do not know what all the troubles are for
全てのトラブルが何のためなのか分からない
Give them ice for their fevers
熱がある人には氷を与えてください
You're the only thing I ever want anymore
もう私が欲しいのはあなただけです
Live on coffee and flowers
コーヒーと花で生きていく
Try not to worry what the weather will be
天気がどうなるかを心配しないようにしましょう
I figured out what we're missing
私たちに何が欠けているのか分かりました
I tell you miserable things after you are asleep
あなたが眠った後、私はあなたに悲惨なことを言います
Now we'll leave the silver city ?cause all the silver girls
さあ、私たちは銀色の街を去りましょう、だって銀色の女の子たちはみんないるから
Gave us black dreams
黒い夢をくれた
Leave the silver city ?cause all the silver girls
銀色の街を出て行け、だって銀色の女の子たちはみんないるから
Everything means everything
すべてはすべてを意味する
VERSE 2 (Same chords as verse 1)
VERSE 2 (バース1と同じコード)
It's a Hollywood summer
ハリウッドの夏です
You never believe the shitty thoughts I think
あなたは私が考えるくだらない考えを決して信じない
Meet our friends out for dinner
友達と夕食に出かけましょう
When I said what I said I didn't mean anything
私が言ったことを言ったとき、私は何も意図していませんでした
We belong in a movie
私たちは映画の中にいます
Try to hold it together ?til our friends are gone
友達がいなくなるまで一緒に頑張ってね
We should swim in a fountain
私たちは噴水で泳ぐべきです
Do not want to disappoint anyone
誰も失望させたくない
REPEAT BRIDGE
リピートブリッジ

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.