Mass Romantic Liedtext Deutsche Übersetzung
Die neuen Pornografen – Massenromantik
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Mass Romantic by The New Pornographers
Massenromantik von The New Pornographers
Mass Romantic, 2000
Massenromantik, 2000
If you find any mistakes, or have any questions about this tab, email me at:
Wenn Sie Fehler finden oder Fragen zu dieser Registerkarte haben, senden Sie mir eine E-Mail an:
t(dot)buhler(dot)007(at)gmail(dot)com
t(dot)buhler(dot)007(at)gmail(dot)com
Play with Capo on 4th fret. All chords and tabs relative to tuning.
Spielen Sie mit Kapodaster am 4. Bund. Alle Akkorde und Tabulaturen relativ zur Stimmung.
Chords:
Akkorde:
A ? x02220
Ein ? x02220
C ? x32010
C? x32010
D ? xx0232
D? xx0232
B ? x24442
B? x24442
INTRO:
EINFÜHRUNG:
RIFF 1 (play twice) RIFF 2 (play twice)
RIFF 1 (zweimal abspielen) RIFF 2 (zweimal abspielen)
VERSE 1:
VERS 1:
Mass romantic fool, wears Foster Grants, his books on tape ring true,
Massenromantischer Narr, trägt Foster Grants, seine Bücher auf Tonband klingen wahr,
And everyone wants to say ?I love you? to someone on the radio (radio).
Und jeder möchte sagen: „Ich liebe dich?“ an jemanden im Radio (Radio).
His choice of hollowed stars, now the one true loves, and author of
Seine Wahl der ausgehöhlten Sterne, jetzt die einzig wahre Liebe und Autorin von
?My Life Among the Kids Who Go to Shows?. This is not the way.
„Mein Leben unter den Kindern, die auf Shows gehen“. Das ist nicht der richtige Weg.
CHORUS:
CHOR:
In the streetlight dawn, in the streetlight dawn this beat turns on.
Im Morgengrauen der Straßenlaterne, im Morgengrauen der Straßenlaterne schaltet sich dieser Beat ein.
A B A G A (+ RIFF 2)
A B A G A (+ RIFF 2)
VERSE 2:
VERS 2:
Mass romantic fool, separated by sheets. When the curtain calls
Massenromantischer Narr, getrennt durch Laken. Wenn der Vorhang ruft
you speaking on the themes of stolen virtue, missing from the radio (radio).
Sie sprechen über die Themen der gestohlenen Tugend, die im Radio (Radio) fehlen.
Now this romantic duel's into the streets. Bon appetit.
Jetzt geht dieses romantische Duell auf die Straße. Guten Appetit.
You've eaten me alive. You realize this is not the way.
Du hast mich bei lebendigem Leib aufgefressen. Sie erkennen, dass dies nicht der richtige Weg ist.
CHORUS (x1)
CHOR (x1)
A B A G A (+ RIFF 2)
A B A G A (+ RIFF 2)
VERSE 2 (x1)
VERS 2 (x1)
CHORUS (x1)
CHOR (x1)
OUTRO (x6):
OUTRO (x6):
This boy's life among the electrical lights.
Das Leben dieses Jungen unter den elektrischen Lichtern.
G F End on: C
G F Ende am: C
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
