Mass Romantic Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Nowi pornografowie - masowy romantyk
The New Pornographers - Mass Romantic tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.
Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst
Mass Romantic by The New Pornographers
Mass Romantic autorstwa The New Pornographers
Mass Romantic, 2000
Msza romantyczna, 2000
If you find any mistakes, or have any questions about this tab, email me at:
Jeśli znajdziesz jakieś błędy lub masz pytania dotyczące tej karty, napisz do mnie na adres:
t(dot)buhler(dot)007(at)gmail(dot)com
t(kropka)buhler(kropka)007(at)gmail(kropka)com
Play with Capo on 4th fret. All chords and tabs relative to tuning.
Graj Capo na 4. progu. Wszystkie akordy i tabulatory w odniesieniu do strojenia.
Chords:
Akordy:
A ? x02220
A? x02220
C ? x32010
C? x32010
D ? xx0232
D? xx0232
B ? x24442
B? x24442
INTRO:
WSTĘP:
RIFF 1 (play twice) RIFF 2 (play twice)
RIFF 1 (zagraj dwa razy) RIFF 2 (zagraj dwa razy)
VERSE 1:
WERSET 1:
Mass romantic fool, wears Foster Grants, his books on tape ring true,
Masowy romantyczny głupiec, nosi Foster Grants, jego książki nagrane na taśmie brzmią naprawdę,
And everyone wants to say ?I love you? to someone on the radio (radio).
I każdy chce powiedzieć: „Kocham cię?” do kogoś w radiu (radio).
His choice of hollowed stars, now the one true loves, and author of
Jego wybór wydrążonych gwiazd, teraz jedyna prawdziwa miłość i autor
?My Life Among the Kids Who Go to Shows?. This is not the way.
„Moje życie wśród dzieci chodzących na przedstawienia”. To nie jest droga.
CHORUS:
CHÓR:
In the streetlight dawn, in the streetlight dawn this beat turns on.
O świcie latarni, o świcie latarni włącza się ten rytm.
A B A G A (+ RIFF 2)
A B A G A (+ RIFF 2)
VERSE 2:
WERSET 2:
Mass romantic fool, separated by sheets. When the curtain calls
Masowy romantyczny głupiec, oddzielony prześcieradłami. Kiedy kurtyna wzywa
you speaking on the themes of stolen virtue, missing from the radio (radio).
wypowiadasz się na tematy skradzionych cnót, których brakuje w radiu (radiu).
Now this romantic duel's into the streets. Bon appetit.
Teraz ten romantyczny pojedynek przenosi się na ulice. Smacznego.
You've eaten me alive. You realize this is not the way.
Zjadłeś mnie żywcem. Zdajesz sobie sprawę, że to nie tędy droga.
CHORUS (x1)
CHÓR (x1)
A B A G A (+ RIFF 2)
A B A G A (+ RIFF 2)
VERSE 2 (x1)
WERSET 2 (x1)
CHORUS (x1)
CHÓR (x1)
OUTRO (x6):
WYJŚCIE (x6):
This boy's life among the electrical lights.
Życie tego chłopca wśród elektrycznych świateł.
G F End on: C
G F Koniec: C
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
