Mass Romantic Testo Traduzione Italiana

I nuovi pornografi - Mass Romantic

by The New Pornographers

The New Pornographers - Mass Romantic testo e traduzione italiana. Leggi i lyrics originali con traduzione in italiano, significato della canzone e traduzioni in altre lingue.

Traduzione italiana - leggi il testo originale

Mass Romantic - The New Pornographers
Traduzioni: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
The New Pornographers Mass Romantic

Mass Romantic by The New Pornographers
Mass Romantic di The New Pornographers
Mass Romantic, 2000
Messa romantica, 2000
If you find any mistakes, or have any questions about this tab, email me at:
Se trovi errori o hai domande su questa scheda, inviami un'e-mail a:
t(dot)buhler(dot)007(at)gmail(dot)com
t(punto)buhler(punto)007(at)gmail(punto)com
Play with Capo on 4th fret. All chords and tabs relative to tuning.
Suona con il capotasto al 4° tasto. Tutti gli accordi e le tablature relativi all'accordatura.
Chords:
Accordi:
A ? x02220
Un? x02220
C ? x32010
C? x32010
D ? xx0232
D? xx0232
B ? x24442
B? x24442
INTRO:
INTRODUZIONE:
RIFF 1 (play twice) RIFF 2 (play twice)
RIFF 1 (riproduci due volte) RIFF 2 (riproduci due volte)
VERSE 1:
VERSO 1:
Mass romantic fool, wears Foster Grants, his books on tape ring true,
Sciocco romantico di massa, indossa Foster Grants, i suoi libri registrati su nastro suonano veri,
And everyone wants to say ?I love you? to someone on the radio (radio).
E tutti vogliono dire? Ti amo? a qualcuno alla radio (radio).
His choice of hollowed stars, now the one true loves, and author of
La sua scelta di stelle scavate, ora gli unici veri amori, e autori di
?My Life Among the Kids Who Go to Shows?. This is not the way.
"La mia vita tra i ragazzi che vanno agli spettacoli?". Non è questa la strada.
CHORUS:
CORO:
In the streetlight dawn, in the streetlight dawn this beat turns on.
Nell'alba del lampione, nell'alba del lampione si accende questo battito.
A B A G A (+ RIFF 2)
LA B LA G LA (+ RIFF 2)
VERSE 2:
VERSO 2:
Mass romantic fool, separated by sheets. When the curtain calls
Folle romantico di massa, separato da lenzuola. Quando cala il sipario
you speaking on the themes of stolen virtue, missing from the radio (radio).
tu che parli dei temi della virtù rubata, scomparsa dalla radio (radio).
Now this romantic duel's into the streets. Bon appetit.
Ora questo duello romantico è nelle strade. Buon appetito.
You've eaten me alive. You realize this is not the way.
Mi hai mangiato vivo. Ti rendi conto che non è questa la strada.
CHORUS (x1)
CORO (x1)
A B A G A (+ RIFF 2)
LA B LA G LA (+ RIFF 2)
VERSE 2 (x1)
VERSO 2 (x1)
CHORUS (x1)
CORO (x1)
OUTRO (x6):
CONCLUSIONE (x6):
This boy's life among the electrical lights.
La vita di questo ragazzo tra le luci elettriche.
G F End on: C
G F Fine il: C

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.