Mass Romantic Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Yeni Pornografçılar - Kitlesel Romantik
The New Pornographers - Mass Romantic şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.
Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç
Mass Romantic by The New Pornographers
Yeni Pornografçılardan Kitlesel Romantik
Mass Romantic, 2000
Kitlesel Romantik, 2000
If you find any mistakes, or have any questions about this tab, email me at:
Herhangi bir hata bulursanız veya bu sekmeyle ilgili sorularınız varsa bana şu adresten e-posta gönderin:
t(dot)buhler(dot)007(at)gmail(dot)com
t(nokta)buhler(nokta)007(at)gmail(nokta)com
Play with Capo on 4th fret. All chords and tabs relative to tuning.
4. perdede Capo ile oynayın. Akortla ilgili tüm akorlar ve sekmeler.
Chords:
Akorlar:
A ? x02220
A mı? x02220
C ? x32010
C mi? x32010
D ? xx0232
D mi? xx0232
B ? x24442
B mi? x24442
INTRO:
GİRİŞ:
RIFF 1 (play twice) RIFF 2 (play twice)
RIFF 1 (iki kez oynat) RIFF 2 (iki kez oynat)
VERSE 1:
1. AYET:
Mass romantic fool, wears Foster Grants, his books on tape ring true,
Kitlesel romantik aptal, Foster Grants takıyor, kasetteki kitapları doğru gibi geliyor,
And everyone wants to say ?I love you? to someone on the radio (radio).
Ve herkes "Seni seviyorum" demek istiyor. radyodaki (radyo) birine.
His choice of hollowed stars, now the one true loves, and author of
İçi boş yıldızlardan oluşan seçimi artık tek gerçek aşktır ve yazarı
?My Life Among the Kids Who Go to Shows?. This is not the way.
?Gösterilere Giden Çocuklar Arasındaki Hayatım?. Bu yol değil.
CHORUS:
Koro:
In the streetlight dawn, in the streetlight dawn this beat turns on.
Sokak lambasının şafağında, sokak lambasının şafağında bu ritim devreye giriyor.
A B A G A (+ RIFF 2)
A B A G A (+ RIFF 2)
VERSE 2:
2. AYET:
Mass romantic fool, separated by sheets. When the curtain calls
Çarşaflarla ayrılmış toplu romantik aptal. Perde çağırdığında
you speaking on the themes of stolen virtue, missing from the radio (radio).
çalınmış erdem temalarından bahsediyorsun, radyodan (radyodan) kaçırıyorsun.
Now this romantic duel's into the streets. Bon appetit.
Şimdi bu romantik düello sokaklarda. Afiyet olsun.
You've eaten me alive. You realize this is not the way.
Beni canlı canlı yedin. Yolun bu olmadığını anlıyorsun.
CHORUS (x1)
KORO (x1)
A B A G A (+ RIFF 2)
A B A G A (+ RIFF 2)
VERSE 2 (x1)
AYET 2 (x1)
CHORUS (x1)
KORO (x1)
OUTRO (x6):
OUTRO (x6):
This boy's life among the electrical lights.
Bu çocuğun hayatı elektrik ışıkları arasında.
G F End on: C
G F Bitiş: C
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
